Свинья или кабан?
|
|
|
|
Хатаб | Дата: Пт, 02.11.2012, 00:34:00 | Сообщение # 1 |
Рядовой
Награды: 197
Украина, Житомир
|
Винни Пух это кто?
|
Offline
(Украина)
|
|
|
chlor1 | Дата: Пт, 02.11.2012, 00:35:43 | Сообщение # 2 |
Генералиссимус
Репутация:
7859
Награды: 170
Украина, житомир, на околицi
|
Quote (Хатаб) Винни Пух это кто? Это мягкая игрушка
|
Offline
(Соединенные Штаты)
|
|
|
newiri | Дата: Пт, 02.11.2012, 00:57:09 | Сообщение # 3 |
Генерал-майор
Репутация:
125
Награды: 25
Украина, :Житомир
|
Quote (chlor1) Quote (Хатаб) Винни Пух это кто?
Это мягкая игрушка smile Мишка плюшевый
|
Offline
(Украина)
|
|
|
doctor-nick | Дата: Пт, 02.11.2012, 01:15:40 | Сообщение # 4 |
Генерал-майор
Репутация:
46
Награды: 7
Украина, Житомир
|
Винни Пух это кто?-ВЗАГАЛІ -ТО, ВІН---ВЕДМІДЬ!!!(не вводьте електорат в заблуждєніє)
Сообщение отредактировал doctor-nick - Пт, 02.11.2012, 01:17:21 |
Offline
(Украина)
|
|
|
kolvich | Дата: Пт, 02.11.2012, 09:02:18 | Сообщение # 5 |
Генералиссимус
Репутация:
1678
Награды: 137
Украина, Zhitomir
|
Quote (doctor-nick) Винни Пух это кто?-ВЗАГАЛІ -ТО, ВІН---ВЕДМІДЬ!! Тыць-п....это Леонов!
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Tata | Дата: Пт, 02.11.2012, 09:06:24 | Сообщение # 6 |
Генералиссимус
Репутация:
3320
Награды: 604
Украина, Житомир
|
Quote (Хатаб) Винни Пух это кто? Плюшевый мишка, друг Кристофера Робина.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
З_О_Я | Дата: Пт, 02.11.2012, 09:32:06 | Сообщение # 7 |
злая гадюка
Репутация:
129
Награды: 43
Украина, Житомир
|
Свинюка кабанистая!
|
Offline
(Украина)
|
|
|
dakar | Дата: Пт, 02.11.2012, 11:16:56 | Сообщение # 8 |
Генералиссимус
Репутация:
2924
Награды: 30
Украина, Житомир
|
Этот фокус проходит, только если быстро спросить.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
SteamRoller | Дата: Пт, 02.11.2012, 11:28:36 | Сообщение # 9 |
Генерал-майор
Репутация:
606
Награды: 70
Украина, Житомир
|
Вообще, пол героев при переводе - отдельная большая тема. К примеру, в Маугли Багир - суровый воин-мужчина)) http://english.oper.ru/news/read.php?t=1051604705Добавлено (02 Ноябрь 2012, 10:28:30) --------------------------------------------- А вот и ответ: мужик Переводчики же “детской” литературы в большинстве случаев и не задумываются над тем, к какому гендеру относится персонаж. Механизм таков: сначала название персонажа буквально переводится на русский, а затем персонажу приписывается гендер по грамматическому роду русского слова. Полезно начать иллюстративный ряд с “Винни-Пуха”, поскольку там пример гендерного сдвига, с одной стороны, единичный, с другой стороны, структурно значимый для всего художественного целого.
Речь идет о Сове, персонаже, который в переводе Б. Заходера впервые был интерпретирован как женский, а мультипликационный фильм Ф. Хитрука дополнительно усилил феминные черты Совы в русском восприятии: Сову в нем снабдили модельной шляпкой с лентами и наделили речевыми манерами школьной учительницы. Образ готов. Между тем все, на чем он держится, - женский род русского слова “сова”, ибо в оригинале А. Милна Owl - мужчина (вернее, мальчик, так как герои Милна представляют собой набор разных возрастных и психологических типов детей). А поскольку девочки не имеют склонности к псевдоинтеллектуальному щегольству научной терминологией и маскировке невежества риторикой, то Сова закономерным образом становится старухой-учительницей (вероятно, на пенсии).
Кто же такой Owl в “Винни-Пухе”? Если мы учтем, что это мужчина, и к тому же юный (судя по тому, как он вписан в компанию зверей и как с ним обращаются, возрастной разрыв не должен быть большим)[10], - вывод очевиден: перед нами тип выпускника английской частной школы, неоднократно делавшийся мишенью сатириков в XIX-XX веках. Невежество, скрытое за квазиученым лексиконом, высокомерие по отношению к окружающим плюс склонность пускаться в сентиментальные воспоминания - стандартный набор характеристик этого типа, выведенного еще Л. Кэрроллом в образе the Mock Turtle из “Алисы в Стране чудес” (об этом персонаже мы поговорим в дальнейшем). Этот тип к моменту выхода в свет “Винни-Пуха” был уже известен английскому читателю. Милн добавил единственное новшество, доведя тем самым образ до уморительного гротеска: Owl на самом деле вообще никакой школы не кончал и даже читать толком не умеет (последнее обнаруживается в главе о пятнистом Щасвирнусе).
Если бы гендерная функция этого героя ограничивалась только напоминанием о некоем социокультурном типаже (не имеющем аналогов в России), то радикальные сторонники перевода-присвоения могли бы возразить: мол, книжка детская, ее смысл не в том, чтобы знакомить детей с нюансами английской социальной жизни, а в том, чтобы они читали добрые, умные и смешные истории и т. д. Но в действительности мужская природа Совы влечет за собой гораздо более широкие и глубокие последствия для всей художественной структуры винни-пуховского цикла в целом. Учтя, что Сова - мужчина, можно обнаружить, что до появления Кенги в Лесу вообще нет женщин[11]. Фрустрация, которую испытывают Винни-Пух и все-все-все при ее приходе в Лес, малопонятна читателю русского перевода. Дело в ее чуждости, в том, что она извне? Но ведь Тигра тоже приходит извне, однако его сразу принимают как своего и проявляют радушие, несмотря на то, что он заявляет о своем присутствии не самым вежливым образом - шумя среди ночи под окном.
В оригинале источник фрустрации для героев (и комизма для читателя) несомненен: Кенга нарушает единство мальчишеского мира Леса тем, что она женщина и при этом взрослая. Феминность и одновременно взрослость Кенги выражаются через ее материнство. В дальнейшем она и проявляет материнское поведение по отношению ко всем, кроме Кристофера Робина (ввиду его особого статуса в художественном мире “Винни-Пуха”; примечательно, что он не участвует в совете по изгнанию Кенги). Поначалу план ее изгнания связан именно с тем, что обитатели Леса не знают, как с ней общаться. Впрочем, и в подготовке самого плана они исходят из неверных предпосылок относительно женского мышления. Вместо того, чтобы расстроиться при виде исчезновения Крошки Ру и согласиться на условия похитителей, Кенга хватает Пятачка и подвергает его ряду унизительных (в мальчишеских глазах) процедур: отмывает в ванне, нарочно тыкая ему в рот мыльной мочалкой, растирает полотенцем и поит солодовым экстрактом (в переводе Заходера - рыбьим жиром). Тем самым она демонстрирует, что не воспринимает ни “похищение”, ни “похитителей” всерьез, - она обращается с ними как с заигравшимися детьми, каковыми они на самом деле и являются.
Тема вторжения женщины - в том числе в качестве воспитательницы-матери - в замкнутый мужской мир является традиционным источником комизма в мировой литературе и кинематографе (например, фильм “Семь стариков и одна девушка”, где комизм усилен инверсией возрастных ролей). Однако в английской литературе она приобрела особый оттенок благодаря специфической форме гендерной сегрегации, выработавшейся в викторианской и поствикторианской (до Второй мировой войны) Англии. Добавлено (02 Ноябрь 2012, 10:28:36) --------------------------------------------- http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Golos12 | Дата: Вт, 30.09.2014, 14:48:06 | Сообщение # 10 |
|
Мішка косолапий))) Що їсть занадто багато меду)))
|
(Украина)
|
|
|
Sandra | Дата: Ср, 01.10.2014, 09:16:44 | Сообщение # 11 |
Генералиссимус
Репутация:
1220
Награды: 166
Украина, місто-герой ЖИТОМИР
|
Лучше задаться вопросом кто такой чебурашка?
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Arina | Дата: Ср, 01.10.2014, 09:32:04 | Сообщение # 12 |
Генерал-полковник
Репутация:
1122
Награды: 81
Украина, Житомир
|
Цитата rasprod один из форумчан их тут много
|
Offline
(Иран)
|
|
|
3DSchuminator | Дата: Ср, 01.10.2014, 10:05:41 | Сообщение # 13 |
Генералиссимус
Репутация:
4170
Награды: 291
Украина, Житомир
|
Che-бурашка тут один))))
з.ы. некропостеры
Сообщение отредактировал 3DSchuminator - Ср, 01.10.2014, 10:06:08 |
Offline
(Украина)
|
|
|
Arina | Дата: Ср, 01.10.2014, 10:11:22 | Сообщение # 14 |
Генерал-полковник
Репутация:
1122
Награды: 81
Украина, Житомир
|
Цитата 3DSchuminator Che-бурашка тут один)))) этот один, а чебурашек, т.е непонятных по природе особей - много.
|
Offline
(Иран)
|
|
|
Elena_pr | Дата: Ср, 05.08.2015, 13:55:17 | Сообщение # 15 |
Рядовой
Репутация:
-10
Награды: 0
Украина, Корець
|
Свинья - это пятачок, а пух - это мишка!
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Linka | Дата: Вс, 31.07.2016, 18:17:48 | Сообщение # 16 |
Рядовой
Репутация:
-20
Награды: 0
Украина, Житомир
|
Кабан)
|
Offline
(Украина)
|
|
|
katrinaaa | Дата: Ср, 24.08.2016, 07:35:55 | Сообщение # 17 |
|
Медведь. Он там еще пел: я тучка, тучка, тучка, а вовсе не медведь...) Значит изначально медведь)
|
(Литва)
|
|
|
Karamilla | Дата: Ср, 24.08.2016, 17:38:12 | Сообщение # 18 |
Рядовой
Репутация:
0
Награды: 0
Украина, Киев
|
Очередной умственно отсталый топикстартер.
|
Offline
(Украина)
|
|
|