chlor1, конкретно О.М. Грунченко, старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук в письме от 25.09.2009г. № 14404-0341/301
А институт русского языка РАН говорит, что и "В Украине" и "На Украине" правильно.
Когда Украина была регионом имперской России или СССР, то говорили "на Украине". Сейчас Украина отдельное государство, и правильно говорить "в Украине".
Просто в РАН так ушли от ответа. Мол "да как хотите, так и говорите".
Когда Украина была регионом имперской России или СССР, то говорили "на Украине". Сейчас Украина отдельное государство, и правильно говорить "в Украине".
РАН дала ответ в 2009 году. Какая имперская Россия?
ЦитатаMasterX ()
Просто в РАН так ушли от ответа. Мол "да как хотите, так и говорите".
Не ушли от ответа, а вполне четко ответили - "в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины - с предлогом "в".
Традиционная для русского языка норма с предлогом "на", Карл.
Пятница13, Традиции не имеют ничего обчего с правилами.
Правила дают четкое определение, а традиции - это как сложилось в определенный исторический момент времени. Если Российская академия наук дает вещам определения согласно традициям, то она не имеет никакого отношения к науке, Карл.
В русскогм языке предлог "на" применяется для определения местонахождения в регионах женского рода.В имерской России и СССР Украина был регионом, если вы не поняли. Поэтому говорили "на".
Применительно к государствам используется предлогом "в".
ПС. Вы сначала используйте надуманные определения с неуважительным отношением к Украине, а потом обижетесть, что тут пишут Россия с маленькой буквы. Скажите спасибо, что Россию мы не называем малороссией.
Применительно к государствам используется предлогом "в".
Ну это вам так хочется. "На" Украине в русском языкедо 1992 года было единственной правильной формой.
ЦитатаMasterX ()
В русскогм языке предлог "на" применяется для определения местонахождения в регионах женского рода.В имерской России и СССР Украина был регионом, если вы не поняли
Ну и что? Грузия тоже была в составе СССР регионом так же как и все остальные союзные республики, но к ним применялось "в", а к Украине "на".
ЦитатаMasterX ()
Вы сначала используйте надуманные определения с неуважительным отношением к Украине, а потом обижетесть, что тут пишут Россия с маленькой буквы.
Надуманные они у вас, а у меня они аргументированы РАН. И как вы называете и пишите Россия мне всё равно.
ЦитатаMasterX ()
Скажите спасибо, что Россию мы не называем малороссией.
Ну правильно, потому что малороссия это историческое название ряда регионов на территории восточной Европы, преимущественно современной Украины.
эта тема с "в" и "на" некая модификация темы о проблеме русского языка в Украине. т.е. практически универсальный приём для набрасывания овна на вентилятор.
и тут как по мне нет смысла в споре даже близко, да русские закрепили возможность использования и так и сяк, ну они в этом вопросе монополисты, но уже на более низком уровне, даже в пределах самой рашки очень многие правила не соблюдаются не по неграмотности, а сознательно, это как некие устоявшиеся правила/традиции (собственно с этой точки зрения и было позволено использовать "на"). поэтому использование "на" или "в" это как некий код свой/чужой, сразу становится понятно ху из ху, есть люди которые легко исправляются/подстраиваются, есть те, кто прекрасно знают, что определенный способ использования неких оборотов будет хорошим поводом потроллить местных, можно и еще некоторые категории выделить но влом писать :)
по идее решение вопроса это как с немецким в Швейцарии, существует верхний немецкий и нижний немецкий, т.е. немцы знают что в Швейцарии не их официальная мова, а своя, нижний немецкий и монополия по правилам языка принадлежат швейцарцам (кстати не совсем уверен что они что-то там реально регулируют), т.е. нужно просто назвать русский который юзается на территории Украины как-то по другому и соответственно получить права на его правила - эта мысль не нова, но все точки над і точно были бы расставлены
Пятница13, Ни в одному европейском языке слова малороссия нет.
Так в Киевской Руси называли новые осваиваемые земли на востоке, т.е. современную Россию. Ну разве что вы считаете Украину Европой - тогда правильно. ;)
По поводу Грузии - она всегда была отдельным государством и присоединилась к Российской империи по своей воле. Россияне так и не смогли сложить о ней мнение как о своем регионе, как и Литву и Латвию. Поэтому и обращение к это республике как к отдельному государству.
А Украину россияне всегда считали частью России. Хотя на самом деле все наоборот.
И вообще, здесь РАН не авторитет. Им надо позаботиться бы о своем собственном существовании. А то денег совсем нет... https://ok-inform.ru/obshche....su.html
Сообщение отредактировал MasterX - Вс, 04.09.2016, 14:09:27
эта тема с "в" и "на" некая модификация темы о проблеме русского языка в Украине. т.е. практически универсальный приём для набрасывания овна на вентилятор.
и тут как по мне нет смысла в споре даже близко, да русские закрепили возможность использования и так и сяк, ну они в этом вопросе монополисты,
Ни какие они не монополисты, они употребляют то что им по зомбоящику говорят.. есть правила русского языка и грамматика русского языка. Ребята я уже писал раньше что если речь идет о названии страны то употребляется приставка В, если речь идет о ее части территории(Полесье, Запад, Донбасс, Подолье) то употребляется НА. Еще вариант хорошо проверяется предложным падежом, отвечая на вопрос «О ком? О чём? В ком? В чём? На ком? На чём? При ком? При чём?» Т.е, в какой стране? В стране Украине. Вы ж не задаете вопрос на какой стране президент путин? НА россие правит путин.. вы же спрашиваете в какой стране, и слишите ответ В россие.. Уж будьте добры, если пишите предложения где цепляете название стран, любых стран, то пишите как бы отвечая на вопрос В какой стране это происходит? Или открываем википеию и читаем о предложных падежах.
С сегодняшнего дня в России действуют новые нормы литературного русского языка. Теперь нельзя обвинить в неграмотности тех, кто подписывает не договОр, а дОговор и пьет КРЕПКОЕ кофе. Такие нормы закреплены в словарях, которые Минобразования и науки утвердило в качестве эталонных.
более того, я бы сказал нам совершенно должно быть по барабану как оно там правильно на руськом языке :) разве кому-то интересно как там правильно на финском или на суахили?
более того, я бы сказал нам совершенно должно быть по барабану как оно там правильно на руськом языке :)разве кому-то интересно как там правильно на финском или на суахили?
Это в точку. Мы же с вами сейчас не на финско-суахильском разговариваем.
Сообщение отредактировал Koron - Пн, 05.09.2016, 09:05:16