Журнал Житомир инфо

УКР | РУС        Сегодня: Воскресенье, 16 Января 2022    23:16:24
  • Страница 1 из 10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 9
  • 10
  • »
Модератор форума: Admin, kefir  
Форум Житомира » Тематические форумы » Фильмы и Кино » ОПРОС: Фильмы на украинском языке
ОПРОС: Фильмы на украинском языке
AdminДата: Четверг, 17 Июля 2008, 16:47:29 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Сообщений: 1486
Награды: 117

Украина, Житомир
Готовы ли Вы смотреть фильмы исключительно на украинском языке?
(украинский дубляж иностранных фильмов)

Голосовать можно здесь: Проголосовать | Результаты



Admin.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Admin   
толянДата: Четверг, 17 Июля 2008, 16:52:17 | Сообщение # 2
Майор
Сообщений: 90
Репутация: 3
Награды: 0

Украина, житомир
не вкем случае! пусть "призидент" и компани смотрят! а я не для того спутниковое тставил.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя толян   
НадюшищеДата: Четверг, 17 Июля 2008, 16:54:33 | Сообщение # 3
ДВОРОВОЙ КОТЯРА
Сообщений: 4034
Репутация: 78
Награды: 22

Украина, Житомир
я не против украинского дубляжа. Многие фильмы и мульты озвучены весьма качественно, но русские фильмы смотреть с украинским дубляжом - вы меня извините, но это настоящее извращение.


Сообщение отредактировал Надюшище - Четверг, 17 Июля 2008, 16:55:10
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Надюшище   
КнязьДата: Четверг, 17 Июля 2008, 16:58:47 | Сообщение # 4
Полковник
Сообщений: 222
Репутация: 24
Награды: 8

Украина, Я дома
Пробовал смотреть, такой бред! Этот западенско-американско-кугутский с примесью украинского т. н. язык и языком-то назвать язык не поворачивается.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Князь   
krulikДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:00:07 | Сообщение # 5
Генерал-майор
Сообщений: 275
Репутация: 10
Награды: 4

Украина, Житомир
Quote (Надюшище)
но русские фильмы смотреть с украинским дубляжом - вы меня извините, но это настоящее извращение.

согласен на 100%

Лично я готов смотреть с украинским переводом. Но, при условии качественного дубляжа. Пока я таких фильмов видел еденицы. В большинстве это сухое и безэмоциональное дублирование.

Offline (Украина)  
  Блог пользователя krulik   
PassionarДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:00:30 | Сообщение # 6
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
НЕТ!

А пускай ТАК и продолжают делать!
Лучшей РЕКЛАМЫ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ТРУДНО ПРИДУМАТЬ!

Лучший "пример" - последний перл "Особо опасен"!

Кстати, и результаты голосования хотелось бы посмотреть! )



Сообщение отредактировал Passionar - Четверг, 17 Июля 2008, 17:03:36
Offline (Бразилия)  
  Блог пользователя Passionar   
МихаилДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:02:38 | Сообщение # 7
Полковник
Сообщений: 233
Репутация: 27
Награды: 4

Украина, Житомир
Я вспоминаю детство в России. я больше знаком был с украинской культурой. больше слышал песен.Больше знал о ней. Когда вы слышали НОРМАЛЬНЫЕ украинские песни?"Ніч. яка місячна"
Только идиот мог перевести "Бриллиантовую руку"Или провокатор?
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Михаил   
PassionarДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:05:02 | Сообщение # 8
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Quote (Михаил)
Только идиот мог перевести "Бриллиантовую руку"Или провокатор?

Нет Михаил, это не провокатор и не идиот, это вылизывающий всегда и всем чиновник!
Offline (Бразилия)  
  Блог пользователя Passionar   
W@lkerДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:12:12 | Сообщение # 9
Лейтенант
Сообщений: 67
Репутация: 1
Награды: 0

Украина, Житомир
Незнаю как кому, а мне лично очень нравится художественный перевод фильмов на украинский язык.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя W@lker   
PassionarДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:15:54 | Сообщение # 10
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
W@lker, это замечательно!
Но не стоит путать "нравиться" с таким простым понятием как ПРАВО!!!
Когда у нас это поймут, будут и фильмы на украинском языке прекрасные и на русском.
Кинематограф заживет, а государство получит прибыль!
Offline (Бразилия)  
  Блог пользователя Passionar   
IBMДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:19:14 | Сообщение # 11
Генерал-лейтенант
Сообщений: 558
Репутация: 42
Награды: 17

Украина, Zhitomir
толян, Князь, Надюшище, Михаил, Passionar, когда вы были последний раз в кинотеатре и смотрели фильм с украинским дубляжом?

По роду своей деятельности я бываю в последнее время практически на всех премьерах и не могу согласится с вами что дублирование плохое. На мой взгляд сейчас дублируют очень даже качественно. Даже в некоторых эпизотах более смешно получается чем на русском

Offline (Украина)  
  Блог пользователя IBM   
толянДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:21:44 | Сообщение # 12
Майор
Сообщений: 90
Репутация: 3
Награды: 0

Украина, житомир
во-во нравится смотри! но не заставляй других,а то доигретесь что смотреть вобще не будем .

Добавлено (17/07/2008, 17:21:44)
---------------------------------------------
IBM, но только не российские фильмы!

Offline (Украина)  
  Блог пользователя толян   
МихаилДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:24:26 | Сообщение # 13
Полковник
Сообщений: 233
Репутация: 27
Награды: 4

Украина, Житомир
IBM, Да я категорически против перевода О Вишни на русский. А Гоголь .а Шевченко прозу на русском писал.


Сообщение отредактировал Михаил - Четверг, 17 Июля 2008, 17:25:04
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Михаил   
НадюшищеДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:24:39 | Сообщение # 14
ДВОРОВОЙ КОТЯРА
Сообщений: 4034
Репутация: 78
Награды: 22

Украина, Житомир
IBM, неделю назад, а что?
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Надюшище   
IBMДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:24:55 | Сообщение # 15
Генерал-лейтенант
Сообщений: 558
Репутация: 42
Награды: 17

Украина, Zhitomir
Quote (толян)
IBM, но только не российские фильмы!

согласен

толян, а как насчет буржуйских?

Offline (Украина)  
  Блог пользователя IBM   
НадюшищеДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:25:19 | Сообщение # 16
ДВОРОВОЙ КОТЯРА
Сообщений: 4034
Репутация: 78
Награды: 22

Украина, Житомир
IBM, читай внимательнее!
Quote (Надюшище)
я не против украинского дубляжа. Многие фильмы и мульты озвучены весьма качественно, но русские фильмы смотреть с украинским дубляжом - вы меня извините, но это настоящее извращение.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Надюшище   
IBMДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:25:43 | Сообщение # 17
Генерал-лейтенант
Сообщений: 558
Репутация: 42
Награды: 17

Украина, Zhitomir
Quote (Надюшище)
IBM, неделю назад, а что?

Какой фильм и какие впечатления от качества дубляжа?


Сообщение отредактировал IBM - Четверг, 17 Июля 2008, 17:26:41
Offline (Украина)  
  Блог пользователя IBM   
толянДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:26:44 | Сообщение # 18
Майор
Сообщений: 90
Репутация: 3
Награды: 0

Украина, житомир
толян, а как насчет буржуйских? -да сколько угодно! хоть все!
Offline (Украина)  
  Блог пользователя толян   
LasunyaДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:28:18 | Сообщение # 19
Генерал-полковник
Сообщений: 1637
Репутация: 48
Награды: 14

Украина, Житомир
Quote (Admin)
Готовы ли Вы смотреть фильмы исключительно на украинском языке?

готова! а то с моим окружением вообще родной язык скоро забуду
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Lasunya   
PassionarДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:28:23 | Сообщение # 20
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Quote (IBM)
когда вы были последний раз в кинотеатре и смотрели фильм с украинским дубляжом?

Был в субботу с дочкой! Перевод ужасный!
Если равиться смотрите, я не против, но мы должны иметь право выбора смотреть фильмы на русском языке - НАС МИЛЛИОНЫ!!!
Offline (Бразилия)  
  Блог пользователя Passionar   
LasunyaДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:31:35 | Сообщение # 21
Генерал-полковник
Сообщений: 1637
Репутация: 48
Награды: 14

Украина, Житомир
Quote (Михаил)
Когда вы слышали НОРМАЛЬНЫЕ украинские песни?"Ніч. яка місячна"

сегодня себе играла их и пела )

Добавлено (17/07/2008, 17:31:35)
---------------------------------------------

Quote (Passionar)
но мы должны иметь право выбора смотреть фильмы на русском языке - НАС МИЛЛИОНЫ!!!

покупай на дисках tongue ДИм, мы в Украине живем. ЗА границей за рекламу или вывеску на чужом языке ОГРОМНЫЕ штрафы и суд, а у нас бардак. Как кто хочет, так и пишет
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Lasunya   
IBMДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:32:32 | Сообщение # 22
Генерал-лейтенант
Сообщений: 558
Репутация: 42
Награды: 17

Украина, Zhitomir
Quote (Passionar)
НАС МИЛЛИОНЫ!!!

В тебе я не сомневался.
Интересно какой вы фильм или мульт смотрели.
Уверен что ещё до фильма ты знал что перевод окажется ужасным.
Но таких как ты очень мало, по экзитпулу обычно все довольные выходят из кинотеатра
Offline (Украина)  
  Блог пользователя IBM   
толянДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:34:09 | Сообщение # 23
Майор
Сообщений: 90
Репутация: 3
Награды: 0

Украина, житомир
IBM, не мало! эта дибильная насильственная украинизация вызывает уже рвоту!
Offline (Украина)  
  Блог пользователя толян   
IBMДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:35:22 | Сообщение # 24
Генерал-лейтенант
Сообщений: 558
Репутация: 42
Награды: 17

Украина, Zhitomir
толян, мне тебя жаль
Offline (Украина)  
  Блог пользователя IBM   
LasunyaДата: Четверг, 17 Июля 2008, 17:36:00 | Сообщение # 25
Генерал-полковник
Сообщений: 1637
Репутация: 48
Награды: 14

Украина, Житомир
Quote (толян)
эта дибильная насильственная украинизация вызывает уже рвоту!

для кого
Quote (толян)
насильственная
, а для кого и напоминание, в какой стране живет.
НЕ нравится - вас тут никто не держит. ЛУчше пусть будет мало ,но настоящих украинцев, чем много ,но непонятно кого
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Lasunya   
Форум Житомира » Тематические форумы » Фильмы и Кино » ОПРОС: Фильмы на украинском языке
  • Страница 1 из 10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 9
  • 10
  • »
Поиск: