Я кінотеатр хожу на фільми тільзи за для того, що там є українська озвучка. А у домашньому перегляді, також намагаюся дивитися українською, на щастя, нині дуже професійно озвучують українською
Украинский язык знаю хорошо, но фильмы предпочитаю с русским переводом. Не хочу никого обидеть, но украинский дубляж - это сразу минус фильму. Тоже самое могу сказать и про книги. Уже не раз читала одну и ту же книгу в разных переводах. На украинском языке совершенно не то. Вроде и нормально, но душа не лежит
Arina1985, смотря к какому фильму и смотря какой дубляж. Например, комедии идут на раз при любом качестве дубляжа. На украинском, что не смотрел, все только лучше было. Остальные жанры - зависит от качества дубляжа. Здесь еще много работать нужно.