Журнал Житомира
Новости сегодня: Вторник, 06.12.2016    18:03:24
Страница 4 из 5«12345»
Модератор форума: Admin, kefir 
Форум Житомира » Бизнес и политика » Политика и Общество » Двуязычие в Украине (отношение украинцев к русскому и украинскому языкам)
Двуязычие в Украине
Berserk80Дата: Среда, 13.07.2016, 20:05:22 | Сообщение # 76
Генералиссимус
Сообщений: 2397
Репутация: -1240
Награды: 156

Украина, Zhitomir
kefir
вас евреи не поймут, куда таки иврит девать?
Online (Украина)  
  Блог пользователя Berserk80   
VDmДата: Среда, 13.07.2016, 21:12:05 | Сообщение # 77
Генерал-лейтенант
Сообщений: 754
Репутация: 1580
Награды: 22

Украина, Житомир
Цитата 14школа8класс ()
Есть статистика, в конце концов, можно посмотртеть сколько и каких школ есть в Житомире, сколько детских садов и на каком языке в них общаются и соавнить за 25 лет независимости!
Угу, можно. А еще можно вспомнить, сколько оставалось украинских школ к моменту развала союза. И потом рассказывать о "квотах". Может тогда будет проще понять, почему на украинском форуме в основном разговаривают на русском, а не рассказывать глупости про "наслiдки, взаiмоdii народiв живучих поблизу"
Offline (Украина)  
  Блог пользователя VDm   
14школа8классДата: Среда, 13.07.2016, 21:51:21 | Сообщение # 78
Лейтенант
Сообщений: 48
Репутация: 148
Награды: 33

Украина, Житомир
Ув. VDm, я писал о сочетании и пропорции влияния, на украинский язык! Какая же это  глупость! Мне, "квоты " 60 годов известны по личному опыту, вот не удержался от комментария! Писал, что тем,  кто интересуется, все понятно! Глаза в виртуальном мире, против желания собеселника, открыть невозможно!


Medicus curat, Natura sanat!
Offline (Германия)  
  Блог пользователя 14школа8класс   
РыбачокДата: Четверг, 14.07.2016, 10:02:29 | Сообщение # 79
Сержант
Сообщений: 20
Репутация: -132
Награды: 1

Российская Федерация, СРВ
Цитата 14школа8класс ()
Языки, развиваются тысячелетиями, влияют друг на лруга, соревнуются и кооперируют!и этот процесс не связан с желанием или нежеланием групп отдельных людей!
Агрресивным- не отвечаю, в спор не вступаю! Всем советую успокоится! Природа, сама все уравновесит!
Русский - Украинский
Рука - рука;
Нога - нога;
жопа - срака....
...получается, что вся эта хень из-за одной жопы...?
...меня за этот анекдот здесь уволили (((


...
Offline (Российская Федерация)  
  Блог пользователя Рыбачок   
ArefievaДата: Четверг, 14.07.2016, 10:39:00 | Сообщение # 80
Рядовой
Сообщений: 13
Репутация: 1
Награды: 0

Украина, Житомир
Как по мне, нет ничего страшного, если в стране 2 языка официальных, но украинский учить нужно всем, это национальный язык, как не крути)


<3 EDM
Offline (Румыния)  
  Блог пользователя Arefieva   
VDmДата: Четверг, 14.07.2016, 10:39:02 | Сообщение # 81
Генерал-лейтенант
Сообщений: 754
Репутация: 1580
Награды: 22

Украина, Житомир
Рыбачок, я тут давеча в Москве был, день рождения тестя гуляли. Так вот, была там одна дама из Ухты, которая мне рассказывала подобный бред - что украинский и русский это родственные языки, что они очень похожи и т.д. Дабы не вступать в долгоиграющий спор я просто включил ей на телефоне номер Притулы (вот не помню какой, по моему про свадьбы) и сказал - "посмотри, очень смешно". Примерно через две минуты она отдала мне телефон с очень недовольным лицом и фразой "я ни...я не понимаю, что он говорит".

Цитата 14школа8класс ()
Мне, "квоты " 60 годов известны по личному опыту
Ну ок, скажите мне, в какие ВУЗы можно было поступить без знания русского языка?
Offline (Украина)  
  Блог пользователя VDm   
garoldДата: Четверг, 14.07.2016, 10:46:13 | Сообщение # 82
Генералиссимус
Сообщений: 3590
Репутация: 6606
Награды: 223

Украина, Zhitomir
Цитата VDm ()
"я ни...я не понимаю, что он говорит".
Цитата VDm ()
- что украинский и русский это родственные языки, что они очень похожи и т.д.
biggrin biggrin biggrin


Будет то что должно быть,даже если будет по другому.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя garold   
HoakinaДата: Четверг, 14.07.2016, 10:47:08 | Сообщение # 83
Генералиссимус
Сообщений: 9087
Репутация: 5347
Награды: 631

Украина, Житомир
Цитата VDm ()
Примерно через две минуты она отдала мне телефон с очень недовольным лицом
ага, а так практично одна мова. Тільки чомусь мене росіяни не розуміють. Не наші рускаязичниє, а саме росіяни.


Offline (Украина)  
  Блог пользователя Hoakina   
РыбачокДата: Четверг, 14.07.2016, 11:54:13 | Сообщение # 84
Сержант
Сообщений: 20
Репутация: -132
Награды: 1

Российская Федерация, СРВ
Цитата
Добавил: Hoakina
Дата: Четверг, 14.07.2016, 11:45:56

Комментарий: є ще один вираз, який звучить в українській і російській однаково. Хочете скажу? а поки прошу в тому напряму.

Всего наилучшего.


Да, и ху* с ним - скажить.... только нах*я...?

А если по существу темы, то могу на собственном опыте изложить "опыт пользователя" базового изучения импортных язЫков...
Украинский и русский начал изучать в соответствии со школьной программой с 4-го класса. Это был 1971-72 г., а со следующего года начали изучать и французский язык.
В итоге - украинским и русским владею в совершенстве и без акцентов, что по жизни пригодилось очень.
а вот с французским как-то не срослось... из всего богатства выбора запомнилось только одно слово - ауфидерзейн... (пардон(((
Английский выучил по словарю с началом общения с американскими рыбаками и по их мнению - общаюсь оч круто )

Так, что с точки зрения здравого смысла и родительских напутствий - учить языки надо! По жизни оч. пригодится!
Ну, а лень..., какой бы она не была национальности и пынадлэжности - штука говеная...


...

Сообщение отредактировал Рыбачок - Четверг, 14.07.2016, 12:26:52
Offline (Российская Федерация)  
  Блог пользователя Рыбачок   
3DSchuminatorДата: Четверг, 14.07.2016, 11:57:42 | Сообщение # 85
Генералиссимус
Сообщений: 4815
Репутация: 4150
Награды: 291

Украина, Житомир
Цитата Рыбачок ()
с французским как-то не срослось... из всего богатства выбора запомнилось только одно слово - ауфидерзейн
действительно, совсем не срослось)))))))))))))))))))))))))

Добавлено (14.07.2016, 12:57:42)
---------------------------------------------

Цитата Рыбачок ()
Английский выучил по словарю с началом общения с американскими рыбаками
хорошо хоть не с техасскими фермерами))))))


Надоело общаться с неудачниками, которые абсолютно ничего из себя не представляют. Чао-какао.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя 3DSchuminator   
14школа8классДата: Четверг, 14.07.2016, 11:57:43 | Сообщение # 86
Лейтенант
Сообщений: 48
Репутация: 148
Награды: 33

Украина, Житомир
Что значит понятие- один язык? Я, считаю, это чистая риторика и к практике никакого отношения не имеет!
Какие весы для оценки использовать и зачем? Оба языка принадлежать к семье индоевропейских, к славянской группе! Понимает ли человек, мало слышавший или совсем не слышавший украинского , это также не вопрос!

Так как есть же ответ!

Из среды людей, живущих не в Украине, но в русскоязычном поле,  кто  был в Украине и слышал или знаком с культурой , тот понимает все, может быть за исключением новых влияний от полонизмом и галлицизмов! То, кто не знаком и не слышал украинского, поймет все же не менее , чем примерно на 50-70 процентов, в зависимости от контекста! Вот и критерий! Это мое личное мнение основанное на практике! 

Можно попробовать самому  взять текст любого стихотворения на русском языке и перевести на украинский!
в каком-то месте рифма  и ударение не совпадет, но в целом текст будет понятен на очень высокий процент!

Итог: языки RU и UA - родственные , но не одно и то же, со своей индивидуальной историей и влиянием от соседей и интернациональных слов!

Еще одно наблюдение: идиоматическая идентичность языков, вот в этом, на мой взгляд, 95 процентное общее поле, 
к нему относятся: пословицы, метафоры, сравнения, преувеличения, двойная вежливость, светская речь, проклятия, угроза, обращение, междометия, ненормативная лексика, воровское арго, слэнг

Наприиер: французы, чтобы подчеркнуть свой плохой внешний вид ( дамы) , употребляют конструкцию:
" Я, сегодня выгляжу как связка дров!" Ни в РФ и в UA , так не говорят., а вот "я, сьогоднi "хвоево" выгляжу!" 
поймут все!


Medicus curat, Natura sanat!
Offline (Германия)  
  Блог пользователя 14школа8класс   
РыбачокДата: Четверг, 14.07.2016, 13:15:53 | Сообщение # 87
Сержант
Сообщений: 20
Репутация: -132
Награды: 1

Российская Федерация, СРВ
Цитата 3DSchuminator ()
хорошо хоть не с техасскими фермерами))))))
Общался на камчатской рыбалке и с техасскими фермерами и даже с их экс-Президентом Джимми Картером. Знание языков - сила! (верьте родителям)))

Добавлено (14.07.2016, 14:06:08)
---------------------------------------------

Цитата VDm ()
Ну ок, скажите мне, в какие ВУЗы можно было поступить без знания русского языка?
Кстати, в очень даже многие...
мой тесть, родом из села Черниговской обл. - поступил с украинским языком по "национальному" лимиту в МГУ им. Ломоносова.
Сейчас он виднейший геоморфолог и вулканолог на Камчатке.

Добавлено (14.07.2016, 14:15:53)
---------------------------------------------

Цитата VDm ()
Так вот, была там одна дама из Ухты, которая мне рассказывала подобный бред - что украинский и русский это родственные языки, что они очень похожи и т.д. Дабы не вступать в долгоиграющий спор я просто включил ей на телефоне номер Притулы (вот не помню какой, по моему про свадьбы) и сказал - "посмотри, очень смешно".
Абсолютно согласен с Вами насчет сложности восприятия украинского языка, теми, кто "не в теме". Русские напрочь не врубаются - 100%
Во время учебы в техникуме (ЖСТ) был в группе паренек, родители которого только прибыли в Житомир из России. Как же он, бедолага, мучился на "Украинской литературе".... это был полный капец. В конце-концов, ему дали "отступную", как не изучавшему украинский и освободили от Укр. литературы, что и спасло его от отчисления. 
А, вот мне, с детства "в двух языках", вообще нет проблем ни в чтении, ни в устном общении. Так, что я за "двуязычие", и не только в Украине )


...
Offline (Российская Федерация)  
  Блог пользователя Рыбачок   
14школа8классДата: Четверг, 14.07.2016, 13:38:49 | Сообщение # 88
Лейтенант
Сообщений: 48
Репутация: 148
Награды: 33

Украина, Житомир
На мнение Рыбачка!
Желательно, стараться на сложные вопросы
, искать ответ не по принципу: от частного к общему, а наоборот- от ОБЩЕГО К ЧАСТНОМУ
Ваш пример, с соучеником по ЖСТ, понятен, но это частный случай, может быть, показывающий
слабые индивидуальные способности, не более того! Если бы , этому пареньку , посое учебы был обещан пост в ООН, он бы выучил и китайский!


Medicus curat, Natura sanat!
Offline (Германия)  
  Блог пользователя 14школа8класс   
manituДата: Четверг, 14.07.2016, 15:12:31 | Сообщение # 89
Сержант
Сообщений: 23
Репутация: -340
Награды: 7

Украина, ЖитоРим
Цитата Arefieva ()
... но украинский учить нужно всем, это национальный язык, как не крути)
100% поддерживаю .
Цитата Рыбачок ()
Как же он, бедолага, мучился на "Украинской литературе".... это был полный капец. В конце-концов, ему дали "отступную", как не изучавшему украинский и освободили от Укр. литературы, что и спасло его от отчисления.
 У нас в армии таджик был( он впервые попал в Украину на срочную службу) . Через пол года разговаривал на украинском языке , с акцентом конечно . но довольно прилично .


"Павуки в банцi , хе-хе"© вадик (sonnet)™
"Треба працювати"© Марина (Hoakina)™
Offline (Нидерланды)  
  Блог пользователя manitu   
stepomДата: Четверг, 14.07.2016, 17:47:09 | Сообщение # 90
Рядовой
Сообщений: 3
Репутация: 0
Награды: 0

Украина, Київ
Цитата
языки RU и UA - родственные
Віддалені.Справжні "родичі" української мови (Тищенко К. 2013)
https://www.youtube.com/watch?v=8v4-SELgQJE

Offline (Румыния)  
  Блог пользователя stepom   
БудиккаДата: Четверг, 14.07.2016, 21:39:29 | Сообщение # 91
Лейтенант
Сообщений: 61
Репутация: 78
Награды: 2

Украина, Львів
Цитата Arefieva ()
Как по мне, нет ничего страшного, если в стране 2 языка официальных, но украинский учить нужно всем, это национальный язык, как не крути)
теж думаю, що може бути  дві мови: українська і китайська. А чому ні? Нічогострашного вивчать, в кого є чим вчити.

Добавлено (14.07.2016, 22:34:44)
---------------------------------------------

Цитата 14школа8класс ()
до 70 вiдсоткiв UA та Ru -iноземi слова, якi з'явилися у народу пiд впливом технологii, тодi треба свармтися та битися за 30 вiдсоткiв??? Абсурд!
Хто проводив дану статистку?

В українській мові кожне явище має своє слово, кожен предмет має свою назву. І лише за часи тотальної насильницької, агресивної русифікації в українську мову увійшло достатньо кацапських слів.

А от в російській мові всі 100% слів запозичені. Такої мови як російська  ніколи не було. Це суміш тюркоської мови + слов"янська, +грецька + романські мови. Наприклад людям, для яких тркські мови є рідними легко розуміють російську. А от росіяни абсолютно не розуміють української, що підтверджує їхню нетотожність.

Добавлено (14.07.2016, 22:39:29)
---------------------------------------------

Цитата 14школа8класс ()
Оба языка принадлежать к семье индоевропейских,
Це версія росіян, наче б то наші дві мови належать до однієї групи. Але реальні вчені з такою позицією не погоджуються. Російська мова - видозмінена мова татар.


Коли ви знаходите кошеня на вулиці, через рік розумієте, що живете у нього дома.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Будикка   
14школа8классДата: Четверг, 14.07.2016, 22:02:57 | Сообщение # 92
Лейтенант
Сообщений: 48
Репутация: 148
Награды: 33

Украина, Житомир
На Steppоm
Я, описал сегодняшнюю ситуацию на предмет понимания украинского языка читателями из РФ.без подготовки!
Современный украинский на 50-70 % и более, в зависимости от контекста , понимается образованными носителями русского языка, без подготовки!  Это практически установлено.  Отсюда и только, отсюда, происходит моя фраза, относящаяся к современности!

Мой полный текст для понимания вывода: 
------
Итого: языки RU и UA - родственные, но не одно и то же, со своей индивидуальной историей и влиянием от соседей и от иностранных слов! ( Обратите пожалуйста, внимание на сочетание слов: "со своей индивидуальной историей...)"
Еше одно наблюдение: идиоматическая идентичность языков, вот в этом, на мой взгляд -95%  общее поле,
к нему относятся: пословицы, матафоры, и далее по тексту...
-------
Вы же, вырвали часть моего текста и оставили  только ту, что Вам была нужна ( Итого: языки RU и UA- родственные ), затем привязали к нему известную тему, ( видео) об истоках происхождеия украинского, но для этого фрагмент моего текста Вам не нужен.


Medicus curat, Natura sanat!
Offline (Германия)  
  Блог пользователя 14школа8класс   
TarasSДата: Пятница, 15.07.2016, 00:15:53 | Сообщение # 93
Генералиссимус
Сообщений: 2723
Репутация: 5320
Награды: 97

Украина, Житомир
Цитата Sams2 ()
А почему ты решил, что я ее не знаю? Возможно, даже лучше тебя.

Ото насмішив.  biggrin


Хунто мила, де ти, де ти? Чом не бачу я тебе?
Offline (Украина)  
  Блог пользователя TarasS   
BIGorДата: Пятница, 15.07.2016, 06:58:32 | Сообщение # 94
Генерал-полковник
Сообщений: 1956
Репутация: 2317
Награды: 79

Украина, Житомир
Цитата 14школа8класс ()
Это практически установлено.  Отсюда и только, отсюда, происходит моя фраза, относящаяся к современности!

Навіщо так брехати? Совість треба мати. Я раніше спілкувався з росіянами, 95% яких казали "Мі тьєбя не панимать, мі ньє панімать украинскіє канали".
Offline (Украина)  
  Блог пользователя BIGor   
3DSchuminatorДата: Пятница, 15.07.2016, 07:15:56 | Сообщение # 95
Генералиссимус
Сообщений: 4815
Репутация: 4150
Награды: 291

Украина, Житомир
Цитата TarasS ()
Ото насмішив. biggrin
мне тоже недавно один ярусский утверждал, что знает украинский лучше меня. в итоге в техдоке перевел радиальный шарикоподшипник как радіальний шарикоподшибник
теперь у него такая кликуха smile


Надоело общаться с неудачниками, которые абсолютно ничего из себя не представляют. Чао-какао.

Сообщение отредактировал 3DSchuminator - Пятница, 15.07.2016, 07:17:20
Offline (Украина)  
  Блог пользователя 3DSchuminator   
MasterXДата: Пятница, 15.07.2016, 07:41:37 | Сообщение # 96
Генералиссимус
Сообщений: 3925
Репутация: 2242
Награды: 31

Украина, Житомир
Цитата BIGor ()
Навіщо так брехати.

Якщо прийняти до уваги, що тільки приблизно 20% россіян мають вищу освіту, то 50% від цих двадцяти - буде тільки 10%.

Тому ваші 95% недалеко від приведеної ним статистики, якщо зважити, що вибірка не репрезентативна.


Сообщение отредактировал MasterX - Пятница, 15.07.2016, 07:41:55
Online (Украина)  
  Блог пользователя MasterX   
kefirДата: Пятница, 15.07.2016, 08:21:48 | Сообщение # 97
резонёр
Сообщений: 6302
Награды: 163

Украина, Житомир
Цитата Будикка ()
що може бути  дві мови: українська і китайська.

не, так усложнять я думаю не стоит.
насчет китайского это рашке об этом стоит подумать, хотя...оно само собой будет происходить...

тут вообще ситуация такая - любая высококвалифицированная работа будет подразумевать знание английского, язык это ведь доступ к знаниям? русский язык к каким знаниям даст доступ? с практической точки зрения, знание русского нивелируется.
почитать Чехова или Достоевского в оригинале? вот можно подумать сейчас многие горят таким желанием


«Поскольку хорошо организованное ополчение необходимо для безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться» конституция США, вторая поправка от 15.12.1791
Offline (Украина)  
  Блог пользователя kefir   
TarasSДата: Пятница, 15.07.2016, 10:21:04 | Сообщение # 98
Генералиссимус
Сообщений: 2723
Репутация: 5320
Награды: 97

Украина, Житомир
Цитата 14школа8класс ()
Современный украинский на 50-70 % и более, в зависимости от контекста , понимается образованными носителями русского языка, без подготовки!  Это практически установлено.

Не бреши. Кацапи не розуміють української мови. Українська викликає серед кацапів глузування у кращому випадку, лють і сказ у гіршому. Доведено практично багаторічними спостереженнями. Одна кацапська мігрантка у Києві (родом з Новосибірська) реготала до очманіння, побачивши вивіску магазину "Ковбаса". Точнісінько таке ж ставлення і до білоруської мови: глузування і ненависть. Причина проста. Російська мова - штучний суржик, складений зі староболгарської ("церковнослов'янської") та заліських діалектів, що походять від давнокиївського койне. Кличний відмінок, характерний для всіх справжніх слов'янських мов - у цьому суржику відмер як непотріб. Нащадки неслов'ян просто не розуміють, для чого потрібен кличний відмінок і що він виражає. "Отче", "Боже", "Господи" - це все, що залишилося. І це теж з Києва.


Хунто мила, де ти, де ти? Чом не бачу я тебе?

Сообщение отредактировал TarasS - Пятница, 15.07.2016, 10:29:01
Offline (Украина)  
  Блог пользователя TarasS   
14школа8классДата: Пятница, 15.07.2016, 13:31:42 | Сообщение # 99
Лейтенант
Сообщений: 48
Репутация: 148
Награды: 33

Украина, Житомир
Тарасе, напиши будь ласка листа украiнською на адресу у РФ якому-небудь з освiтою! Я, так зробив и маю результат!  Половину тексту украiнською , ( не науковий ) люди з освiтою розумiють! Не пиши менi , що я брешу, сам встанови шляхом iспиту онлайн! Пиши до СПБ унiверсiтет, або у педагогичний Герцена! Або кому-небудь на форумi де -не антiукраiнськи гасла! Практика- це критерiй iстини! А не эмоцii!


Medicus curat, Natura sanat!
Offline (Германия)  
  Блог пользователя 14школа8класс   
VDmДата: Четверг, 20.10.2016, 11:30:37 | Сообщение # 100
Генерал-лейтенант
Сообщений: 754
Репутация: 1580
Награды: 22

Украина, Житомир
Цитата 14школа8класс ()
Тарасе, напиши будь ласка листа украiнською на адресу у РФ якому-небудь з освiтою! Я, так зробив и маю результат!  Половину тексту украiнською , ( не науковий ) люди з освiтою розумiють! Не пиши менi , що я брешу, сам встанови шляхом iспиту онлайн! Пиши до СПБ унiверсiтет, або у педагогичний Герцена! Або кому-небудь на форумi де -не антiукраiнськи гасла! Практика- це критерiй iстини! А не эмоцii!
Ради интереса отправил этот текст знакомому в рашу с просьбой написать, что он понял. Украинского он не знает на корню совсем. Получилось:
"Тарасе, напиши будь ласка листа украiнською на адресу у РФ якому-небудь .... Я, так ... результат!  Половину тексту украiнською , ( не ... ) люди ....! Не пиши менi , що я ..., сам ..... онлайн! Пиши до СПБ унiверсiтет, або у педагогичний Герцена! Або кому-небудь на форумi де -не антiукраiнськи ...! Практика- це критерiй iстини! А не эмоцii!"
при этом "будь ласка" он понял (спасибо фильму "В бой иду одни старики"), "листа" - догадался, подумав, что имеется ввиду "письмо", связав "напиши" и "лист" (бумаги).  Освіта, шлях, іспит, гасла, розуміти, або - вызвали непреодолимые затруднения. Ну я так понимаю, что это все "полонизмы и галлицизмы", да?
Весьма показательно, что человек понял, что некому Тарасу рекомендуют написать письмо в какой-нибудь университет или институт, а вот зачем - осталось загадкой. Так что да, понимают примерно половину написанного, как и половину смысла.
Прикол в том, что это половина написанного текста - соответственно есть возможность задуматься о том, что обозначает то или иное слово, провести аналогии и что-то понять. Когда же этот текст просто озвучивается (еще и обычным разговорным темпом) - уровень понимания снижается примерно вдвое.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя VDm   
Форум Житомира » Бизнес и политика » Политика и Общество » Двуязычие в Украине (отношение украинцев к русскому и украинскому языкам)
Страница 4 из 5«12345»
Поиск: