На каком языке вы общаетесь в основном и почему?
|
|
|
|
Hoakina | Дата: Вт, 15.02.2011, 12:20:56 | Сообщение # 51 |
Генералиссимус
Репутация:
6192
Награды: 666
Украина, Житомир
|
Добавлю - отсутствие державної програми розвитку мови - проблема. Погуглите, кому интерестно, какая программа на этот счёт во Франции. Может потому живут лучше.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
HOOLIGAN | Дата: Вт, 15.02.2011, 12:26:18 | Сообщение # 52 |
тырнет-хулиган
Репутация:
7970
Награды: 1116
Украина, Матоязычная часть населения
|
Quote (Hoakina) и красиво, прям как Олена Фроляк ,пльо...я растаял окончательно....
|
Offline
(Нидерланды)
|
|
|
Passionar | Дата: Вт, 15.02.2011, 12:33:37 | Сообщение # 53 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (Hoakina) Погуглите, кому интерестно, какая программа на этот счёт во Франции. Может потому живут лучше. Не вопрос и желательно начать с 1789 года. Спустя 20 лет во Франции сплошая мобилизация и война! С тех пор у них прошло более 200 лет. Разницу ощущаете?Добавлено (15 Февраль 2011, 12:33:37) ---------------------------------------------
Quote (Hoakina) Между прочим (тока не бейте! ) - язык не есть признаком нации в современной этнологии, почитайте Э.Д. Смита. Совершенно верно. Более того, я полагаю в современном всеинформативном пространстве в котором находится Современная Украина просто статус языка, даже государственный уже мало что решает. Нужны иные подходы - давить, как показало время - бесперспективно. В лучшем случае, оппоненты просто уходят в сторону и обходят громко возмущающихся, а в худшем ... ну, а в худшем как у нас - вечные качели! Пока так.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Tata | Дата: Вт, 15.02.2011, 12:35:25 | Сообщение # 54 |
Генералиссимус
Репутация:
3320
Награды: 604
Украина, Житомир
|
И по-русски и по-украински мне и разговаривать и писать проблем никаких нету-сама выучила украинский язык- по книгам. Проблем в общении не нахожу никаких-все понимают меня, а я понимаю всех моих клиентов.Добавлено (15 Февраль 2011, 12:35:25) ---------------------------------------------
Quote (Passionar) . Более того, я полагаю в современном всеинформативном пространстве в котором находится Современная Украина просто статус языка, даже государственный уже мало что решает Правильно, английский учить лучше нужно.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Passionar | Дата: Вт, 15.02.2011, 12:45:24 | Сообщение # 55 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (Tata) английский учить лучше нужно. Да, он тоже не помешает. Однако каждые две недели в мире вымирает один язык.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
anonym | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:10:42 | Сообщение # 56 |
Генерал-майор
Репутация:
63
Награды: 15
Соединенные Штаты, Вашингтон (округ Колумбия)
|
ИМХО на украинском далеко не уедешь, хотя на русском тоже. На украиском не выпускают научную литературы и специализированые книги, очень слабые веб-ресурсы, вообщем я бы своих детей не учил украинскому. Какой смысл? "Державна мова" - что мне с этого, есть много лишнего времени - учите, используйте, развивайте, а я нифига не патриот.
Сообщение отредактировал anonym - Вт, 15.02.2011, 13:12:30 |
Offline
(Украина)
|
|
|
Termytos | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:26:24 | Сообщение # 57 |
Генерал-майор
Репутация:
113
Награды: 20
Украина, Житомир
|
Результат опитування трохи вразив - і це в Житомирі, майже "західному" місті! Спілкуюсь українською, російською лише з тими, хто першу не розуміє абсолютно (росіяни здебільшого), якщо ж людина прожила в Україні хоча б декілька років, не розуміти українську просто не може. Згоден з Hoakinою, жаль людей, що не знають, не хочуть знати і не бачать необхідності знати українську мову.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Andron | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:28:47 | Сообщение # 58 |
Генерал-полковник
Репутация:
135
Награды: 36
Украина, Житомир-Хмельницький
|
Quote (anonym) Какой смысл? "Державна мова" - что мне с этого, есть много лишнего времени - учите, используйте, развивайте, а я нифига не патриот. "родина там где жопа в тепле", да?
|
Offline
(Украина)
|
|
|
БандЕрос | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:30:43 | Сообщение # 59 |
Граф Чортоліський
Репутация:
659
Награды: 104
Украина, Житомир
|
Quote (Andron) "родина там где жопа в тепле", да? Шкода таких...
|
Offline
(Украина)
|
|
|
sirena | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:38:38 | Сообщение # 60 |
Генерал-лейтенант
Репутация:
239
Награды: 25
Украина, Житомир
|
Quote (term2os) Результат опитування трохи вразив А что Вас так удивляет? Что учить? И какой украинский язык считать литературным и правильным? Для меня это серьезный вопрос, т.к. в школе украинский язык я не изучала. Какой источник или учебник взять за основу и точно понимать, что двигаешься в правильном направлении? Меня на первом курсе института чуть с экзамена по истории не выгнал профессор, который всю жизнь преподавал историю КПСС, а в 1993 резко сделался преподавателем истории Украины (я как раз в этот год приехала из России). Знаете за что? Я про Мазепу не ту книжку прочитала при подготовке к экзамену, соответственно, наверно мой ответ больно ударил по его национальному самосознанию.
Сообщение отредактировал sirena - Вт, 15.02.2011, 13:40:34 |
Offline
(Украина)
|
|
|
Passionar | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:47:36 | Сообщение # 61 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (term2os) Результат опитування трохи вразив Quote (sirena) А что Вас так удивляет? ЖЖ и опрос на нем не есть широкая репрезентабельная выборка, хотя отчасти он и отражает ту действительность, которая несмотря на все попытки эмоциональных оценок, живет своей фактической реальностью. Quote (term2os) і це в Житомирі, майже "західному" місті! Какой же он западный? ) Тема закономерно перешла на известный в своей бесперспективности разрешения на сегодняшний день круг вопросов. Как по мне, то главная причина все же в людях, а не в языке, высоте лба и расстоянию между указательным пальцем и мизинцем. )
|
Offline
(Украина)
|
|
|
anonym | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:52:41 | Сообщение # 62 |
Генерал-майор
Репутация:
63
Награды: 15
Соединенные Штаты, Вашингтон (округ Колумбия)
|
Quote (Andron) "родина там где жопа в тепле", да? да, именно. Глобальная економика...Родина - уродина. На скорой нету ничего, даже анальгина. Мне такая родина не нужна.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
olexa | Дата: Вт, 15.02.2011, 13:57:53 | Сообщение # 63 |
Полковник
Репутация:
24
Награды: 9
Украина, Житомир
|
Quote (Passionar) Совершенно верно. Это весьма печальный факт, который у многих из будущих выпускников может сказаться на банальной конкурентноспособности. На собственном примере могу сказать, что приходиться очень часто отказывать в хорошей работе смышленным в общем-то ребятам по причине элементарного незнания русского языка. Они это "вдруг" особзнают, но одного желания мало. А жаль, могли бы и жить и чувствовать себя вполне органично, без упорных мыслей убежать из Украины. А сколько эти "смышленные ребята" теряют по причине элементарного незнания английского языка. Русский разговорный или технический выучить гораздо легче и его примение гораздо уже чем английского. Старший русский неучит, но сайты на русском понимает на 98 %. Для остальных слов есть переводчики.В том числе и в интернете. А вот английский уже знает лутше меня (специализированный класс). В догонку . Что это за работа такая высокооплачиваемая, что нужно в совершенстве знать русский язык. Его в России большинство нормально не знают, а здесь такие требования в Украине. Был в Москве 2 раза. Людей ,которые говорили хотя бы подобно дикторам 1 их канал тв практически не встречал.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Termytos | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:04:44 | Сообщение # 64 |
Генерал-майор
Репутация:
113
Награды: 20
Украина, Житомир
|
sirena, не намагайтеся виправдати небажання вчити, чи взагалі говорити і сприймати українську мову якимись істочніками, які ви не можете вибрати. А чому б просто не спілкуватися з людиною, яка відносно добре володіє українською (ми вже навіть знаємо хто це може бути ), і старатися наслідувати якомога точніше її приклад? Дитячі у вас атмазки, правда. Хоча корінь тут звичайно глибше. Багатьма українська досі сприймається як другосортна, непрестижна, по-перше, радянське виховання дається взнаки, а також асоціативний зв'язок української мови з селом, кугутством і т.д., ну і звичайно у людей, що бояться потрапити під дане означення (напевно небезпідставно все ж таки ), спрацьовує відповідний "захисний" механізм.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
yulyayulya | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:08:00 | Сообщение # 65 |
тролль в законе
Репутация:
1359
Награды: 113
Украина, Житомир
|
Тут пишу здебільшого російською. Мені так легше. Так виходить, що літературу читаю здебільшого російську. Говорю в 95% українською. Але інколи, коли людина явно не розуміє українською майже без проблем говорю російською. Мені наприклад подобаеться, що зараз в школах і садках вихователі і вчителі принаймні заняття з дітьми проводять українською. І дійсно, хоч діти починають говорити українською мовою. А те, що вони не будуть розуміти російську - дуже і дуже надумана проблема. В нашому оточуючому світі дуже великий відсоток інформації російською мовою. І телевізор, і інтернет, і книги. Англійську теж добре, що викладають з початкових класів.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Motrya | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:17:48 | Сообщение # 66 |
Генерал-полковник
Репутация:
1035
Награды: 144
Нидерланды, Амстердам
|
Quote (term2os) Багатьма українська досі сприймається як другосортна, непрестижна, по-перше, радянське виховання дається взнаки, а також асоціативний зв'язок української мови з селом, кугутством і т.д., ну і звичайно у людей, що бояться потрапити під дане означення (напевно небезпідставно все ж таки ), спрацьовує відповідний "захисний" механізм. комплекс меншовартості
|
Offline
(Украина)
|
|
|
olexa | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:19:32 | Сообщение # 67 |
Полковник
Репутация:
24
Награды: 9
Украина, Житомир
|
Quote (sirena) А что Вас так удивляет? Что учить? И какой украинский язык считать литературным и правильным? Для меня это серьезный вопрос, т.к. в школе украинский язык я не изучала. Какой источник или учебник взять за основу и точно понимать, что двигаешься в правильном направлении? А в какой стране ПРОСТЫЕ граждане разговаривают на правильном языке. Назовите хотя бы одну страну. Поляк с Белостока (Восток Польши) едет в Краков и с трудом понимает людей на улице этого польского города. Это со слов самих поляков. Известный немецкий футболист Махаель Баллак на своей первой тренировке в своем новом клубе в мюнхенской Баварии с трудом понимал установки немецкого тренера. Про английский в Британии и английский в Лос-Анджелесе это вообще отдельный разговор. Так что вполне естественно что украинский во Львове и в Житомире немного отличается. Но и тот и тот нормальный ЖИВОЙ язык. А так называемый украинский литературный язык- искуственно склепанный МЕРТВЫЙ язык. Вот поэтому его практически негде не услышишь. Даже на улицах Львова или Тернополя.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Motrya | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:21:15 | Сообщение # 68 |
Генерал-полковник
Репутация:
1035
Награды: 144
Нидерланды, Амстердам
|
вдома - українська, іноді англійська, на роботі - українська, російська, італійська дуже часто розмовляю українсько-англійським чи українсько-італійським суржиком
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Termytos | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:27:28 | Сообщение # 69 |
Генерал-майор
Репутация:
113
Награды: 20
Украина, Житомир
|
Passionar, Quote (Passionar) ЖЖ и опрос на нем не есть широкая репрезентабельная выборка, хотя отчасти он и отражает ту действительность, которая несмотря на все попытки эмоциональных оценок, живет своей фактической реальностью. Тут можна уточнити, що це здебільшого люди інтелектуальної праці, молодого і середнього віку. Звичайні робітники чи пенсіонери на жаль навіть не всі вміють комп'ютером користуватись, а тим більше присвячувати свій час форуму. Але це лише загострює проблему - отже у вибірці здебільшого соціально активні інтелектуальні і продуктивні люди, саме вони визначають сьогодення і майбутнє міста. Стосовно дійсності, то це насправді так, не бачити цього живучи в Житомирі неможливо, як і відчувати безпосередньо на собі. Quote (Passionar) Какой же он западный? ) Для людей - гостей нашого міста (переважно зі сходу України), що до приїзду були досить поверхнево з ним ознайомлені, Житомир уявлявся саме таким, хоча це проходило вже за декілька годин
|
Offline
(Украина)
|
|
|
woland | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:30:34 | Сообщение # 70 |
Інтернет-козак
Репутация:
56
Награды: 37
Украина, Житомир
|
Українська. Зі світоглядних міркувань.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Termytos | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:43:40 | Сообщение # 71 |
Генерал-майор
Репутация:
113
Награды: 20
Украина, Житомир
|
Motrya, Quote (Motrya) комплекс меншовартості 100% Quote (yulyayulya) А те, що вони не будуть розуміти російську - дуже і дуже надумана проблема. В нашому оточуючому світі дуже великий відсоток інформації російською мовою. І телевізор, і інтернет, і книги Нас в школі вчили російської, але я знав її ще до школи, (телебачення, спілкування) і сказати що шкільні уроки якось суттєво вплинули на мої знання мови не можу, ті сотні правил правопису і вимови все одно забуваються, і ті учні, що не знали (я маю на увазі не могли нормально говорити, розуміють то всі) так і не навчились, не в уроках справа. І взагалі, читайте побільше літератури, на різних мовах, і старайтеся ЗАВЖДИ правильно говорити у будь-яких ситуаціях на будь-якій мові. Що цікаво, відсутність практики спілкування російською у мене абсолютно не зашкодила її знанням, про вимову не можу точно сказати (зі сторони потрібно дивитись), але словниковий запас дозволяє навіть легше ніж на рідній українській знаходити потрібні слова і формувати думку. Напевно далася взнаки прочитана література, що була здебільшого російською.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
wowa | Дата: Вт, 15.02.2011, 14:43:52 | Сообщение # 72 |
Генералиссимус
Репутация:
-208
Награды: 60
Германия, Житомир
|
На русском , украинском ( вперемешку с немецим ... тоже бывает ) и немецком ..... Почему ? Жизнь такая
|
Offline
(Германия)
|
|
|
polesich | Дата: Вт, 15.02.2011, 15:30:31 | Сообщение # 73 |
Генерал-лейтенант
Репутация:
510
Награды: 31
Украина, Житомир
|
Говорю на русском, так как он дает проникать очень глубоко в суть некоторых вещей, пример Сковорода,и вся литература о глобалистических вещах написана на русском, на украинском такой глубины не встречал, исключение О.Берднык, на украинском читаю худ. литературу...
|
Offline
(Украина)
|
|
|
sirena | Дата: Вт, 15.02.2011, 15:43:16 | Сообщение # 74 |
Генерал-лейтенант
Репутация:
239
Награды: 25
Украина, Житомир
|
term2os, извините за резкость, но дискуссия становится бессмысленной с теми, кто читает тему с середины. Прочитайте мой пост 28. Я нигде не высказывала своего неуважения к украинскому языку. Quote (term2os) А чому б просто не спілкуватися з людиною, яка відносно добре володіє українською Ключевое слово - відносно. Я - максималистка в данном вопросе. Quote (term2os) старайтеся ЗАВЖДИ правильно говорити Так правильно - это как? Как говорят во Львове, Житомире или Донецке? Quote (olexa) А так называемый украинский литературный язык- искуственно склепанный МЕРТВЫЙ язык. А эта фраза меня просто сразила наповал!
|
Offline
(Украина)
|
|
|
БандЕрос | Дата: Вт, 15.02.2011, 15:51:15 | Сообщение # 75 |
Граф Чортоліський
Репутация:
659
Награды: 104
Украина, Житомир
|
Quote (olexa) А так называемый украинский литературный язык- искуственно склепанный МЕРТВЫЙ язык. Літерат́урна мóва — спільна мова писемності одного, іноді декількох народів, мова офіційно-ділових документів, шкільної освіти, писемно-побутового спілкування, науки, публіцистики, художньої літератури, всіх проявів культури, що відбуваються в словесній формі, частіше писемній, але іноді усній. Розрізняються письмово-книжна й усно-розмовна форми літературної мови, виникнення, співвідношення й взаємодія яких підкоряються певним історичним закономірностям. Ме́ртва мо́ва (деколи кажуть зникла, згасла мова) — мова, що не має живих носіїв, для яких вона є рідною. Таке трапляється, коли одна мова повністю заміщається іншою, як, наприклад, коптська мова була заміщена арабською, а багато корінних американських мов були витіснені англійською, французькою, іспанською і португальською мовами. Мова стає мертвою також в тому випадку, коли мова еволюціонує і розвивається в іншу мову або навіть в групу мов. Прикладом такої мови є латинська мова — мертва мова, яка є предком сучасних романських мов, староанглійська мова — сучасної англійської. Вибачте за багато букофф
|
Offline
(Украина)
|
|
|