Живий Журнал
 
ЖЖ інфо » Статті » Авторская колонка » Альфред Грибер

Как в Житомире ещё раз забыли великого поэта

Автор: Альфред Грибер, 01.11.2010, 21:36:48
Автор Альфред Грибер

Альфред Грибер

все статьи автора

Позвольте в моем незнании
Мне расписаться заранее:
То ли я здешний житель,
То ли простой посетитель.
Х. Н. Бялик

Мемориальную доску установили, но никто не обратил внимания на то, что дом-то разваливается: ни власти, ни синагога! "Истинные творцы искусства протягивают навстречу друг другу руки через бездны человеческой злобы, недоверия, жадности, подлости и лжи. И в этом их заслуга”. Этой фразой в 1916 г. один великий писатель поздравил другого, не менее великого, с 25-летием творческой деятельности. "Один” – это Александр Куприн, "другой” – еврейский поэт Хаим Нахман Бялик.

Когда коллеги из Тель-Авива рассказали мне по телефону о том, что случилось в Житомире в доме №61 по ул. Московской, где жил один из величайших поэтов ХХ столетия Хаим Бялик, мне стало стыдно.

В советское время "сиониста” Бялика – а именно такой ярлык повесили на поэта литературоведы того времени – забыли настолько основательно, что даже сейчас в буклетах для туристов в числе великих уроженцев Житомирского края значатся только писатели Владимир Короленко и Джозеф Конрад, отец космонавтики Сергей Королев и великий пианист Святослав Рихтер. О Бялике нет ни словечка. Вероятно, это объясняется тем, что талантливый земляк – поэт не советский, не украинский, а еврейский и умер в 1934 г. в Тель-Авиве. Но наследие его не принадлежит только еврейской культуре, возрождение которой связывают с его именем. Оно принадлежит человечеству.

Но что, собственно, возмутило образованное население большой планеты Земля и маленького Израиля в частности? Событие, достойное пера Михаила Булгакова: Нина, хозяйка дома, где в конце XIX в. жил Хаим Бялик, затеяла капитальный ремонт.

Эта женщина ничего не знала о поэте вплоть до 1998 г., когда на фасаде ее покосившегося жилища установили мемориальную доску со словами: "В этом доме в 1880–1889 жил великий еврейский поэт, философ, переводчик Хаим Нахман Бялик (1873–1934)”. Энергичная горожанка одна содержит семью – торгует на рынке. Ни в мировой, ни в еврейской литературе не сведуща. Поначалу ее удивляли шикарные автобусы, которые регулярно стали подвозить к ее дому бородатых людей в черных шляпах и черных же туниках. Они говорили "не по-нашему”, фотографировали дом, стремились зайти внутрь, рассказывала она. Потом это стало раздражать. И, похоже, не только ее. На мемориальную доску несколько раз покушались вандалы: почти сразу же после установки облили битумом, а позже испачкали нечистотами. "Я боюсь, – призналась Нина. – Дураков хватает, могут и дом поджечь”. Она удивляется: "Только в 1998-м я узнала, что живу в памятнике культуры. Доску установили, но никто не обратил внимания на то, что дом-то разваливается: ни власти, ни синагога!”

На заработанные тяжким трудом деньги Нина решила облагородить фасад разваливающейся постройки – обложила стены белым кирпичом, а мемориальную доску сняла. И по сей день не хочет водружать ее на место – боится вандалов. Теперь она сомневается, что именно в ее доме когда-то творил Бялик. Предки ее соседей-евреев жили здесь с середины XIX в., сохранилось много семейных преданий, но о Бялике никто не помнит.

Летописец Житомира, он же директор издательства "Волынь” ([email protected]) Георгий Мокрицкий утверждает, что именно здесь жил великий поэт – это однозначно.

Memori по-латински – это память. Конечно, для того, чтобы торговать на рынке, memori в общем не обязательна. Но если так рассуждать, человечество может превратиться в приматов. Не потерять память, не забыть, кто мы такие, нам помогают памятники, мемориальные доски тем, кто сумел уложить свой камень в сооружение под названием "цивилизация”.

Как сухая трава, как поверженный дуб,
Так погиб мой народ – истлевающий труп.
Прогремел для него божий глас с высот
И не внял, и не встал, и не дрогнул народ.
Не проснулся в нем лев, не воскрес исполин
Не воспрянул в ответ ни один, ни один...

     Так писал о евреях Хаим Бялик. Но только ли о них?

В Тель-Авиве есть улица Бялика. В Израиле – город Кирьят Бялик, названный так в честь поэта. Но он жил и в Житомире. Мы обязаны помнить об этом.

Георгий Мокрицкий – терапевт памяти житомирян. Возвращать житомирским улицам их исторические названия и писать историю города – это его работа. Именно он и его коллеги-историки нашли в 90-е годы дом Бялика.

– В начале 90-х имя Бялика зазвучало и в Украине, – рассказывает исследователь. – Мы вместе с историком Виктором Липинским попытались найти место, где родился поэт. Тогда мы знали только, что он появился на свет в Волынской губернии. А ведь Волынь до 1924 г. охватывала территории нынешних Житомирской, Хмельницкой, Ровенской, Волынской областей и часть Тернопольской. В конце концов мы выяснили, что талантливый земляк родился на хуторе Рада, примерно в 15 км от Житомира. Сейчас там нет населенного пункта, просто железнодорожный полустанок. Оказалось, что в начале 80-х годов позапрошлого столетия вдовствующая мать Хаима отдала его на воспитание деду Мойше Гершковичу. Историк Руслан Кондратюк по архиву Городского по квартирному учету присутствия установил адрес: дом №61 по нынешней Московской. В 1998 г. на фасаде здания установили мемориальную доску. К нему потянулись почитатели великого поэта. А в 2003 г. доски не стало. Вы уже знаете, почему.

В 1995 г. Мокрицкий предложил горсовету переименовать улицу Свердлова в улицу Бялика, что и было сделано. Научные сотрудники Житомирского литературного музея Елена Николаева, Инна Шестопалова и архивариус Руслан Кондратюк подготовили книжечку-буклет о поэте. В название легла строчка одного из его стихотворений: "Родимый мой край, колыбельная пристань...” В 1999 г. книга вышла в издательстве "Волынь” тиражом 500 экз.

Я спросил у нынешней хозяйки дома Бялика, намерена ли она вернуть мемориальную доску на место. "Нет”, – отрезала она. Но готова отдать домик под музей (у нее даже стол тех времен сохранился – тяжелый, дубовый). Впрочем, этого ей никто не предлагает. Нина не готова к жертвам. Хаим Нахман Бялик вечен, а она хочет жить сейчас. Ну а что же власти? Начальник областной инспекции по охране культурного наследия София Игрунина сказала мне, что знает о ситуации, но комментировать ее отказалась.

Мемориальная доска хранится в милицейском участке. Неужели Житомир забудет поэта еще раз?

И. Д.
Автор: Альфред Грибер, редактор рубрики "Альфред Грибер" на ЖЖ.info
Альфред Грибер | 01.11.2010 | Переглядів: 8818 | Житомир, Грибер, Бялик
Редакція сайту може не розділяти думку автора статті
та відповідальності за зміст матеріалу не несе.

Читайте також на цю тему:

Коментарів: 9
sax
1 sax (sax)   • 07:49:03, 12.11.2010 [Материал]

Уважаемый Альфред, Вам большое спасибо за статью о Бялике. Админу спасибо за удаление антиеврейских писателей, а также за удаление моего поста,ведь все что там написано - это было "враньём" продолжайте в том же духе.
koganzvil
2 Леонид Коган (koganzvil)   • 10:44:54, 14.11.2010 [Материал]

Печально, что такое происходит. А обиднее всего, что к этому безучастна Житомирская еврейская община. Хотя это уже не первый случай. Хорошо, что я успел сфотографировать лет 10 назад тот дом на ул.Московской с мемориальной доской.
Действительно, Бялик писал прекрасные стихи, которые переводили на русский В.Брюсов, С.Маршак, В.Ходасевич, В.Жаботинский и др. Есть у него много стихов о детстве, родном крае. Меня особенно поразил его стих на идиш "Ойф дэм хойхн барг" ("На высокой горе"). Между прочим, перу Бялика принадлежат также рассказы. Один из них - "Самосейка" - автобиографичен и посвящён учёбе в хедере.
Раньше о Бялике только слыхал, но не имел возможности прочитать. А в 2000 г. побывал в доме-музее Бялика в Тель-Авиве и приобрёл там сборник его стихов в русском переводе. Передал туда буклет, изданный в Житомире. А ещё обнаружил в библиотеке им.Вернадского русский перевод его рассказов издания 1918 г. Жаль, что в Украине его произведения до сих пор не печатают.
wowa
3 житомирянин (wowa)   • 21:54:53, 15.11.2010 [Материал]

Спасибо за статью ! :-) Не знал о таком писателе. Неуч, что тут сказать...
Жаль что община ничего не делает, да это и не только этого дома касается... к сожалению ...
wowa
4 житомирянин (wowa)   • 01:36:03, 16.11.2010 [Материал]

Ох уж эти люди...
Я об этом говорил.
http://www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=1215
sax
5 sax (sax)   • 13:02:11, 16.11.2010 [Материал]

Вова спасибо за ссылку,Говоря об этом памятнике ,который на Выдумке, в 2000г. я лично видел, как спалили венок, и заснял это на видео камеру.А мимо проходили офицеры военного училища, там находится Тир
училища ,они конечно считают себя интеллигентами ,и их реакция была вполне "нормальной",как пологается бандитам.
wowa
6 житомирянин (wowa)   • 16:59:53, 16.11.2010 [Материал]

SAX, ты меня прости, но иногда вроде правильно пишешь, но с другой стороны , как бы пытаишся кого то задеть. Я тоже бывает на эту тему пишу... даже не знаю, как и сказать. Нехер на них обижаться, они больные люди, ненавидят других и хотят всем показать за что они так ненавидят, а для этого правоцируют тебя, что б ты злость на них вылил... это очень хитрая и не джентельменская тактика. Не знаю, как ты , а их за жизнь навидался и понял таких людей очень хорошо. Мне хватает того, что есть нормальные люди, которые умнее их и ради них я не стану в ответ проявлять ту же ненависть, а поверь ненавидить я тоже умею .
Ни ты, ни я им не судья , а Бог нам всем судья....
sax
7 sax (sax)   • 10:13:49, 18.11.2010 [Материал]

Я пишу правильно честно, и правду, никого не собираюсь задевать,обижаться мне ненакого,тем более на больных,самое страшное когда больные эти к власти рвутся, и если их не останавливать, то жди хрустальной ночи, и тогда Бог не поможет.Говорят на Бога надейся ,а сам не плошай.(Русская пословица)
Юрко
8 Юрій Градовський (Юрко)   • 12:19:46, 24.12.2010 [Материал]

Дуже правильно зробила пані Ніна, знявши дошку жидівського поета. Я їй дуже вдячний за це. Житомир має достоту НАЦІОНАЛЬНИХ Героїв, поетів, письменників, які, завдяки таким, як цей Альфред Грібер, безпідставно забуті. Звичайно, таких бяликів буде прославляти і Мокрицький, а Заславський ще й надасть кошти - всі ж бо вони соплемінники. Люди, схаменіться! Невже ви не бачите, що відбувається?
Олена2807
9 Олена (Олена2807)   • 00:31:26, 26.01.2014 [Материал]

Категорично не згодна з Вами ! Вони всі наші , бо Їх породила наша земля. І немає різниці якої хто національності . Читаючи Альфреда , я відчуваю , що він більший патріот ніж багато хто з нас етнічних українців і це є важливим .