Новоукраїнська мова.
|
|
Passionar | Дата: Чт, 02.09.2010, 19:02:22 | Сообщение # 126 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (yulyayulya) В мое детство было понятие только класний керівник И в мое ))) В то древнее время было еще более невероятное - УВАЖЕНИЕ к учителю! И учителя этому статусу соответствовали, а мы тянулись к ним! Quote (telefon) При Ющенке так модно было даже общепризнаные аглицкие слова по-украински произносить! Надеюсь это не приживется. Мусор со временем уйдет!
|
Offline
(Украина)
|
|
|
fedo | Дата: Чт, 02.09.2010, 20:03:17 | Сообщение # 127 |
Хранитель времени
Репутация:
745
Награды: 158
Украина, Житомир
|
На мой взгляд, нет никакого смысла "освежать" чистую украинскую мову новинками, высосанными из пальца... Это варварство. Важно другое, чтобы учителя соответствовали своему статусу, чтобы дети действительно тянулись к ним, восхищались и старались походить на своих учителей. В этом есть настоящая преемственность интеллигенции. Если же учители - не интеллигенты, а к сожалению, ныне так и есть, то ожидать положительного развития детей не приходится. И это не просто - к сожалению, это - к несчастью... Это тормоз развития нации...
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Сашко | Дата: Чт, 02.09.2010, 20:27:21 | Сообщение # 128 |
Генералиссимус
Репутация:
1374
Награды: 94
Великобритания, Житомир
|
Quote (fedo) На мой взгляд, нет никакого смысла "освежать" чистую украинскую мову новинками, высосанными из пальца... Это варварство. Не совсем согласен: мир изменяется (и всё более стремительно)-и язык вместе с ним. Появляются новые термины, значение старых слов изменяется; правда, большинство терминов в новых технологиях появляется на английском языке, и другим языкам надо как-то к этому пристраиваться. Во времена Котляревского и Шевченко не было телефонных трубок, компьютеров и т.п., а все эти слова надо как-то вводить в украинский язык, раньше было больше калек с русского, сейчас модно- прямо с английского или какого другого. Времена меняются, поэтому я не считаю, что слово- неправильное только потому, что "нас в школе учили по-другому".
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Passionar | Дата: Чт, 02.09.2010, 20:30:16 | Сообщение # 129 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Был в АБВ вчера- видел "порохотяг". Видимо это тоже стремительное изменение мира )))
Сообщение отредактировал Passionar - Чт, 02.09.2010, 20:51:12 |
Offline
(Украина)
|
|
|
fedo | Дата: Чт, 02.09.2010, 20:48:22 | Сообщение # 130 |
Хранитель времени
Репутация:
745
Награды: 158
Украина, Житомир
|
Quote (Сашко) Не совсем согласен: мир изменяется (и всё более стремительно)-и язык вместе с ним. Есть естественное изменение языка, а есть - и в данном случае именно так - некое исскусственное. Это игры, которые никому не нужны, как "Кристаллы Сваровски"... Избыточность определённая, Сашко, вот что это. А вот на главное в моём посте Вы не обратили внимания. И напрасно. Потому что надо главные вещи и второстепенные расставлять именно в этой последовательности. Иначе мы дезориентируем личности...
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Сашко | Дата: Чт, 02.09.2010, 20:55:15 | Сообщение # 131 |
Генералиссимус
Репутация:
1374
Награды: 94
Великобритания, Житомир
|
Quote (Passionar) Был в АБВ вчера- видел "порохотяг". Прикольно, но честно говоря, я это слово немало лет назад помню в некоторых "часописах". С другой стороны, если с детства учить, что правильно будет "порохотяг", то, повзрослев и услышав "пилосос", человек тоже подумает, что это такой прикол. Quote (fedo) А вот на главное в моём посте Вы не обратили внимания. И напрасно Про учителей? Почему же, обратил- не отписал потому, что согласен, ведь в основном пишут ответы на посты, когда хотят с чем-то поспорить, а здесь и спорить не о чем
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Passionar | Дата: Чт, 02.09.2010, 21:04:59 | Сообщение # 132 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (Сашко) С другой стороны, если с детства учить, что правильно будет Вот у нас и учат (и пишут в магазинах) каждый согласно своей "правоте"! ) Вообще трудно ожидать каких-то общих правил, ведь Инет (и это его не лучшая сторона) разрушает все устои и быстро формирует совокупности различного рода языковых ям, завсегдатаи которых лишь изредка выныривают на поверхность, весьма комфортно чувствуюя себя в своей "правоте". А затем отдельные элементы "правоты" просачиваются и в реальность! Увы!
|
Offline
(Украина)
|
|
|
telefon | Дата: Чт, 02.09.2010, 21:10:00 | Сообщение # 133 |
Генералиссимус
Репутация:
2161
Награды: 407
Украина, Житомир
|
Quote (Сашко) повзрослев и услышав "пилосос" А мы с женой умирали, увидев на ценнике "пилосмок"...
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Passionar | Дата: Чт, 02.09.2010, 21:19:28 | Сообщение # 134 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (telefon) А мы с женой умирали, увидев на ценнике "пилосмок"... Да смеются не со слова как такового, а с большого желания некоторых наделак любых калек, лишь бы не было созвучного с русским пылесосом. Да и слово ПОРОХ как у русских так и у украинцев ассоциируется с иным смыслом. Так что пилосмок или пилосос скорее всего останутся в украинском языке. ) Кстати, у "Словарі української мови" Бориса Грінченка:
|
Offline
(Украина)
|
|
|
mess@nger | Дата: Чт, 02.09.2010, 23:43:26 | Сообщение # 135 |
Генерал-майор
Репутация:
84
Награды: 9
Украина, Житомир
|
задолбался следить в изменениях в родном языке, просто пишу и общаюсь, как мне удобно, единственное что, так это переводы книг, они то "литературные"... а так и телик перестал смотреть.
|
Offline
(Великобритания)
|
|
|
telefon | Дата: Пт, 03.09.2010, 00:37:58 | Сообщение # 136 |
Генералиссимус
Репутация:
2161
Награды: 407
Украина, Житомир
|
Quote (mess@nger) просто пишу и общаюсь, как мне удобно ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
|
Offline
(Украина)
|
|
|
fedo | Дата: Пт, 03.09.2010, 08:17:32 | Сообщение # 137 |
Хранитель времени
Репутация:
745
Награды: 158
Украина, Житомир
|
Quote (mess@nger) задолбался следить в изменениях в родном языке А я слежу, хотя это очень неприятно... И установил на основе многих предложений по изменению тенденцию, которая меня раздражает. Она состоит в том, чтобы изъять из украинского языка слова, общие для русского и украинского языков. И заменить их чем попало - то ли иностранными, то ли карикатурными "украинизмами" по принципу "лишь бы не по-русски". А ведь общие слова двух родственных народов - это в принципе украинизмы, заимствованные русскими... Т.е., это наши коренные слова, от которых нет никакого смысла избавляться - они привычны, они работают, они не устарели.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
mess@nger | Дата: Вт, 07.09.2010, 17:27:15 | Сообщение # 138 |
Генерал-майор
Репутация:
84
Награды: 9
Украина, Житомир
|
дык, забил на них =)) вполне успешно пользуюсь старыми =)) и в "метру" не садился и "пальту" не покупал =)) ну пред великий правитель, наверна, просто чуть помешан на этом был, а нынешний - проффессор =))
|
Offline
(Германия)
|
|
|
yulyayulya | Дата: Вт, 07.09.2010, 19:24:30 | Сообщение # 139 |
тролль в законе
Репутация:
1359
Награды: 113
Украина, Житомир
|
Quote (mess@nger) и в "метру" не садился и "пальту" не покупал =)) А я как раз это нововведение считаю правильным. Предложения как то более гармонично звучат, если слово пальто, просклонять. Поэтому принципиально говорю "Ходжу в пальті, або без пальта".
|
Offline
(Украина)
|
|
|
mess@nger | Дата: Ср, 08.09.2010, 10:11:33 | Сообщение # 140 |
Генерал-майор
Репутация:
84
Награды: 9
Украина, Житомир
|
yulyayulya, а я нет всегда ездил на метро, и родители тоже =))
|
Offline
(Соединенные Штаты)
|
|
|
amberis | Дата: Вт, 15.02.2011, 04:44:16 | Сообщение # 141 |
Генералиссимус
Репутация:
240
Награды: 30
Украина, Житомир
|
|
Offline
(Испания)
|
|
|
Hoakina | Дата: Вт, 15.02.2011, 06:52:20 | Сообщение # 142 |
Генералиссимус
Репутация:
6192
Награды: 666
Украина, Житомир
|
amberis, мою дочку зовут Анна (Ганна). Мы называем её Ганнуся. Разве это не красивее и нежнее, чем Аня? В чём проблема? Вы же культурный человек, а туда же...
|
Offline
(Украина)
|
|
|
БандЕрос | Дата: Вт, 15.02.2011, 07:03:55 | Сообщение # 143 |
Граф Чортоліський
Репутация:
659
Награды: 104
Украина, Житомир
|
Quote (Passionar) Надеюсь это не приживется. Мусор со временем уйдет! В тім то й біда, що ні. Є такий закон у філології - мова йде до спрощення. Прикладом цього є слова "метро", "кіно" - які наразі вільно відмінюються. Раптом згадали що для українців літера "Ф" не притаманна і її відповідником є "Т" І подібних прикладів безліч
|
Offline
(Украина)
|
|
|
yulyayulya | Дата: Вт, 15.02.2011, 09:46:06 | Сообщение # 144 |
тролль в законе
Репутация:
1359
Награды: 113
Украина, Житомир
|
Quote (amberis) Депутат Львівської облради від ВО «Свобода» Ірина Фаріон знущається над дітьми у львівскому дитячому садочку №67: Для львівського так може й правильно. Тому що імена в колонці "правильно" быльш притаманні західній Україні. А в колонці "неправильно" - центральній та східній. Але і те і те є Українською мовою та має право на життя. Мене взагалі обурює, чому західноукраїнський діалект намагаються видавати за чисту країнську мову. Там досить багато польськи, угорських та інших слів та інтонацій. А східноукраїнський говір називають "суржиком". Хоча як на мене, це теж такаж українська мова.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
БандЕрос | Дата: Вт, 15.02.2011, 10:04:08 | Сообщение # 145 |
Граф Чортоліський
Репутация:
659
Награды: 104
Украина, Житомир
|
Взагалі то, за еталон української мови, принято вважати полтавську говірку
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Вне | Дата: Вт, 15.02.2011, 10:22:23 | Сообщение # 146 |
Полковник
Репутация:
58
Награды: 10
Непал, Римотиж
|
Я вважаю,що це все - ЩОСЬ НАКШТАЛТ ))) Новояз ((((
Сообщение отредактировал Вне - Вт, 15.02.2011, 10:23:03 |
Offline
(Украина)
|
|
|
Passionar | Дата: Вт, 15.02.2011, 10:31:23 | Сообщение # 147 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (Hoakina) Разве это не красивее и нежнее, чем Аня? Красота - понятие относительное и субьективное. Если постоянон подчеркивать исключительность, может наступить обратная реакция, причем и вовсе не связанная с предметом спора. Quote (Hoakina) В чём проблема? Проблем нет, есть банальные комплексы.
|
Offline
(Украина)
|
|
|
БандЕрос | Дата: Вт, 15.02.2011, 10:33:15 | Сообщение # 148 |
Граф Чортоліський
Репутация:
659
Награды: 104
Украина, Житомир
|
Рекомендую ознайомитись з книгою "Українська мовау ХХ сторіччі: історія лінгвоциду". Зокрема в ній приводяться ряд слів, що вводились в науковий і повсякденний обіг: курсив-письмівка сектор-витинок сегмент-утинок екран-застувач екскаватор-копалка штепсель-притичка кінофабрика-кінарня буфер-в ідпружник аерографія-марсознавство атом-неділка
|
Offline
(Украина)
|
|
|
amberis | Дата: Вт, 15.02.2011, 11:52:18 | Сообщение # 149 |
Генералиссимус
Репутация:
240
Награды: 30
Украина, Житомир
|
Quote (Hoakina) мою дочку зовут Анна (Ганна). Мы называем её Ганнуся. Разве это не красивее и нежнее, чем Аня? wink В чём проблема? Вы же культурный человек, а туда же... Мене вразила не сама табличка, а її подача дітям. Як зазначила мама однієї дитини: «Я хочу називати свою дитину так, як подобається мені, а не так як бажається пані Фаріон».
|
Offline
(Украина)
|
|
|
Passionar | Дата: Вт, 15.02.2011, 11:56:12 | Сообщение # 150 |
РЕАЛИСТ
Репутация:
3066
Награды: 801
Украина, Житомир
|
Quote (amberis) а її подача дітям. Эпатажность госпожи Фарион ни одним адекватным человеком не будет воспринята всерьез. Более того, она, не ведая того, дает тысячу аргументов неадекватным людям. Медвежья услуга это.
|
Offline
(Украина)
|
|
|