Живий Журнал
 
Модератор форума: Admin, Oman  
Форум Житомира » Тематические форумы » Литература » Новоукраїнська мова. (Нові "українські" слова, які щодня чути з ЗМІ)
Новоукраїнська мова.
PassionarДата: Чт, 02.09.2010, 19:02:22 | Сообщение # 126
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Quote (yulyayulya)
В мое детство было понятие только класний керівник

И в мое )))
В то древнее время было еще более невероятное - УВАЖЕНИЕ к учителю!
И учителя этому статусу соответствовали, а мы тянулись к ним!

Quote (telefon)
При Ющенке так модно было даже общепризнаные аглицкие слова по-украински произносить!

Надеюсь это не приживется. Мусор со временем уйдет!
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Passionar   
fedoДата: Чт, 02.09.2010, 20:03:17 | Сообщение # 127
Хранитель времени
Сообщений: 1754
Репутация: 745
Награды: 158

Украина, Житомир
На мой взгляд, нет никакого смысла "освежать" чистую украинскую мову новинками, высосанными из пальца... Это варварство.
Важно другое, чтобы учителя соответствовали своему статусу, чтобы дети действительно тянулись к ним, восхищались и старались походить на своих учителей. В этом есть настоящая преемственность интеллигенции. Если же учители - не интеллигенты, а к сожалению, ныне так и есть, то ожидать положительного развития детей не приходится. И это не просто - к сожалению, это - к несчастью... Это тормоз развития нации...
Offline (Украина)  
  Блог пользователя fedo   
СашкоДата: Чт, 02.09.2010, 20:27:21 | Сообщение # 128
Генералиссимус
Сообщений: 2492
Репутация: 1374
Награды: 94

Великобритания, Житомир
Quote (fedo)
На мой взгляд, нет никакого смысла "освежать" чистую украинскую мову новинками, высосанными из пальца... Это варварство.

Не совсем согласен: мир изменяется (и всё более стремительно)-и язык вместе с ним. Появляются новые термины, значение старых слов изменяется; правда, большинство терминов в новых технологиях появляется на английском языке, и другим языкам надо как-то к этому пристраиваться. Во времена Котляревского и Шевченко не было телефонных трубок, компьютеров и т.п., а все эти слова надо как-то вводить в украинский язык, раньше было больше калек с русского, сейчас модно- прямо с английского или какого другого. Времена меняются, поэтому я не считаю, что слово- неправильное только потому, что "нас в школе учили по-другому".

Offline (Украина)  
  Блог пользователя Сашко   
PassionarДата: Чт, 02.09.2010, 20:30:16 | Сообщение # 129
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Был в АБВ вчера- видел "порохотяг".
Видимо это тоже стремительное изменение мира )))


Сообщение отредактировал Passionar - Чт, 02.09.2010, 20:51:12
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Passionar   
fedoДата: Чт, 02.09.2010, 20:48:22 | Сообщение # 130
Хранитель времени
Сообщений: 1754
Репутация: 745
Награды: 158

Украина, Житомир
Quote (Сашко)
Не совсем согласен: мир изменяется (и всё более стремительно)-и язык вместе с ним.

Есть естественное изменение языка, а есть - и в данном случае именно так - некое исскусственное. Это игры, которые никому не нужны, как "Кристаллы Сваровски"...
Избыточность определённая, Сашко, вот что это.
А вот на главное в моём посте Вы не обратили внимания. И напрасно. Потому что надо главные вещи и второстепенные расставлять именно в этой последовательности. Иначе мы дезориентируем личности...
Offline (Украина)  
  Блог пользователя fedo   
СашкоДата: Чт, 02.09.2010, 20:55:15 | Сообщение # 131
Генералиссимус
Сообщений: 2492
Репутация: 1374
Награды: 94

Великобритания, Житомир
Quote (Passionar)
Был в АБВ вчера- видел "порохотяг".

biggrin Прикольно, но честно говоря, я это слово немало лет назад помню в некоторых "часописах". С другой стороны, если с детства учить, что правильно будет "порохотяг", то, повзрослев и услышав "пилосос", человек тоже подумает, что это такой прикол.

Quote (fedo)
А вот на главное в моём посте Вы не обратили внимания. И напрасно

Про учителей? Почему же, обратил- не отписал потому, что согласен, ведь в основном пишут ответы на посты, когда хотят с чем-то поспорить, а здесь и спорить не о чем smile

Offline (Украина)  
  Блог пользователя Сашко   
PassionarДата: Чт, 02.09.2010, 21:04:59 | Сообщение # 132
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Quote (Сашко)
С другой стороны, если с детства учить, что правильно будет

Вот у нас и учат (и пишут в магазинах) каждый согласно своей "правоте"! )

Вообще трудно ожидать каких-то общих правил, ведь Инет (и это его не лучшая сторона) разрушает все устои и быстро формирует совокупности различного рода языковых ям, завсегдатаи которых лишь изредка выныривают на поверхность, весьма комфортно чувствуюя себя в своей "правоте". А затем отдельные элементы "правоты" просачиваются и в реальность! Увы!

Offline (Украина)  
  Блог пользователя Passionar   
telefonДата: Чт, 02.09.2010, 21:10:00 | Сообщение # 133
Генералиссимус
Сообщений: 6142
Репутация: 2161
Награды: 407

Украина, Житомир
Quote (Сашко)
повзрослев и услышав "пилосос"

А мы с женой умирали, увидев на ценнике "пилосмок"...

Offline (Украина)  
  Блог пользователя telefon   
PassionarДата: Чт, 02.09.2010, 21:19:28 | Сообщение # 134
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Quote (telefon)
А мы с женой умирали, увидев на ценнике "пилосмок"...

Да смеются не со слова как такового, а с большого желания некоторых наделак любых калек, лишь бы не было созвучного с русским пылесосом.

Да и слово ПОРОХ как у русских так и у украинцев ассоциируется с иным смыслом. Так что пилосмок или пилосос скорее всего останутся в украинском языке. )

Кстати, у "Словарі української мови" Бориса Грінченка:

Offline (Украина)  
  Блог пользователя Passionar   
mess@ngerДата: Чт, 02.09.2010, 23:43:26 | Сообщение # 135
Генерал-майор
Сообщений: 417
Репутация: 84
Награды: 9

Украина, Житомир
задолбался следить в изменениях в родном языке, просто пишу и общаюсь, как мне удобно, единственное что, так это переводы книг, они то "литературные"... а так и телик перестал смотреть.
Offline (Великобритания)  
  Блог пользователя mess@nger   
telefonДата: Пт, 03.09.2010, 00:37:58 | Сообщение # 136
Генералиссимус
Сообщений: 6142
Репутация: 2161
Награды: 407

Украина, Житомир
Quote (mess@nger)
просто пишу и общаюсь, как мне удобно

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

Offline (Украина)  
  Блог пользователя telefon   
fedoДата: Пт, 03.09.2010, 08:17:32 | Сообщение # 137
Хранитель времени
Сообщений: 1754
Репутация: 745
Награды: 158

Украина, Житомир
Quote (mess@nger)
задолбался следить в изменениях в родном языке

А я слежу, хотя это очень неприятно...
И установил на основе многих предложений по изменению тенденцию, которая меня раздражает. Она состоит в том, чтобы изъять из украинского языка слова, общие для русского и украинского языков. И заменить их чем попало - то ли иностранными, то ли карикатурными "украинизмами" по принципу "лишь бы не по-русски". А ведь общие слова двух родственных народов - это в принципе украинизмы, заимствованные русскими... Т.е., это наши коренные слова, от которых нет никакого смысла избавляться - они привычны, они работают, они не устарели.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя fedo   
mess@ngerДата: Вт, 07.09.2010, 17:27:15 | Сообщение # 138
Генерал-майор
Сообщений: 417
Репутация: 84
Награды: 9

Украина, Житомир
дык, забил на них =))
вполне успешно пользуюсь старыми =))
и в "метру" не садился и "пальту" не покупал =))

ну пред великий правитель, наверна, просто чуть помешан на этом был, а нынешний - проффессор =))

Offline (Германия)  
  Блог пользователя mess@nger   
yulyayulyaДата: Вт, 07.09.2010, 19:24:30 | Сообщение # 139
тролль в законе
Сообщений: 3151
Репутация: 1359
Награды: 113

Украина, Житомир
Quote (mess@nger)
и в "метру" не садился и "пальту" не покупал =))

А я как раз это нововведение считаю правильным. Предложения как то более гармонично звучат, если слово пальто, просклонять. Поэтому принципиально говорю "Ходжу в пальті, або без пальта".
Offline (Украина)  
  Блог пользователя yulyayulya   
mess@ngerДата: Ср, 08.09.2010, 10:11:33 | Сообщение # 140
Генерал-майор
Сообщений: 417
Репутация: 84
Награды: 9

Украина, Житомир
yulyayulya, а я нет
всегда ездил на метро, и родители тоже =))
Offline (Соединенные Штаты)  
  Блог пользователя mess@nger   
amberisДата: Вт, 15.02.2011, 04:44:16 | Сообщение # 141
Генералиссимус
Сообщений: 2238
Репутация: 240
Награды: 30

Украина, Житомир
Депутат Львівської облради від ВО «Свобода» Ірина Фаріон знущається над дітьми у львівскому дитячому садочку №67:
http://www.vgolos.com.ua/videoday/78.html

Offline (Испания)  
  Блог пользователя amberis   
HoakinaДата: Вт, 15.02.2011, 06:52:20 | Сообщение # 142
Генералиссимус
Сообщений: 10974
Репутация: 6192
Награды: 666

Украина, Житомир
amberis, мою дочку зовут Анна (Ганна). Мы называем её Ганнуся. Разве это не красивее и нежнее, чем Аня? wink В чём проблема? Вы же культурный человек, а туда же...
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Hoakina   
БандЕросДата: Вт, 15.02.2011, 07:03:55 | Сообщение # 143
Граф Чортоліський
Сообщений: 1501
Репутация: 659
Награды: 104

Украина, Житомир
Quote (Passionar)
Надеюсь это не приживется. Мусор со временем уйдет!

В тім то й біда, що ні. Є такий закон у філології - мова йде до спрощення. Прикладом цього є слова "метро", "кіно" - які наразі вільно відмінюються.

Раптом згадали що для українців літера "Ф" не притаманна і її відповідником є "Т"

І подібних прикладів безліч

Offline (Украина)  
  Блог пользователя БандЕрос   
yulyayulyaДата: Вт, 15.02.2011, 09:46:06 | Сообщение # 144
тролль в законе
Сообщений: 3151
Репутация: 1359
Награды: 113

Украина, Житомир
Quote (amberis)
Депутат Львівської облради від ВО «Свобода» Ірина Фаріон знущається над дітьми у львівскому дитячому садочку №67:

Для львівського так може й правильно. Тому що імена в колонці "правильно" быльш притаманні західній Україні. А в колонці "неправильно" - центральній та східній. Але і те і те є Українською мовою та має право на життя.
Мене взагалі обурює, чому західноукраїнський діалект намагаються видавати за чисту країнську мову. Там досить багато польськи, угорських та інших слів та інтонацій. А східноукраїнський говір називають "суржиком". Хоча як на мене, це теж такаж українська мова.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя yulyayulya   
БандЕросДата: Вт, 15.02.2011, 10:04:08 | Сообщение # 145
Граф Чортоліський
Сообщений: 1501
Репутация: 659
Награды: 104

Украина, Житомир
Взагалі то, за еталон української мови, принято вважати полтавську говірку
Offline (Украина)  
  Блог пользователя БандЕрос   
ВнеДата: Вт, 15.02.2011, 10:22:23 | Сообщение # 146
Полковник
Сообщений: 181
Репутация: 58
Награды: 10

Непал, Римотиж
Я вважаю,що це все - ЩОСЬ НАКШТАЛТ )))
Новояз ((((


Сообщение отредактировал Вне - Вт, 15.02.2011, 10:23:03
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Вне   
PassionarДата: Вт, 15.02.2011, 10:31:23 | Сообщение # 147
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Quote (Hoakina)
Разве это не красивее и нежнее, чем Аня?

Красота - понятие относительное и субьективное.
Если постоянон подчеркивать исключительность, может наступить обратная реакция, причем и вовсе не связанная с предметом спора.
Quote (Hoakina)
В чём проблема?

Проблем нет, есть банальные комплексы.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Passionar   
БандЕросДата: Вт, 15.02.2011, 10:33:15 | Сообщение # 148
Граф Чортоліський
Сообщений: 1501
Репутация: 659
Награды: 104

Украина, Житомир
Рекомендую ознайомитись з книгою "Українська мовау ХХ сторіччі: історія лінгвоциду". Зокрема в ній приводяться ряд слів, що вводились в науковий і повсякденний обіг:
курсив-письмівка
сектор-витинок
сегмент-утинок
екран-застувач
екскаватор-копалка
штепсель-притичка
кінофабрика-кінарня
буфер-в ідпружник
аерографія-марсознавство
атом-неділка
Offline (Украина)  
  Блог пользователя БандЕрос   
amberisДата: Вт, 15.02.2011, 11:52:18 | Сообщение # 149
Генералиссимус
Сообщений: 2238
Репутация: 240
Награды: 30

Украина, Житомир
Quote (Hoakina)
мою дочку зовут Анна (Ганна). Мы называем её Ганнуся. Разве это не красивее и нежнее, чем Аня? wink В чём проблема? Вы же культурный человек, а туда же...

Мене вразила не сама табличка, а її подача дітям. Як зазначила мама однієї дитини: «Я хочу називати свою дитину так, як подобається мені, а не так як бажається пані Фаріон».
Offline (Украина)  
  Блог пользователя amberis   
PassionarДата: Вт, 15.02.2011, 11:56:12 | Сообщение # 150
РЕАЛИСТ
Сообщений: 23188
Репутация: 3066
Награды: 801

Украина, Житомир
Quote (amberis)
а її подача дітям.

Эпатажность госпожи Фарион ни одним адекватным человеком не будет воспринята всерьез.
Более того, она, не ведая того, дает тысячу аргументов неадекватным людям.
Медвежья услуга это.
Offline (Украина)  
  Блог пользователя Passionar   
Форум Житомира » Тематические форумы » Литература » Новоукраїнська мова. (Нові "українські" слова, які щодня чути з ЗМІ)
Поиск: