КАК ЧУДЕН И ГЛУБОК РУССКИЙ ЯЗЫК !
Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности,
перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: "Мало выпить
много не бывает, бывает маленько многовато перепить."
Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка. Одна
чёрточка, а какова разница!!!!
В зависимости от того, ложат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до
50 долларов за метр.
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно
меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё",
"в суете сует" или "в суете суёт"...
Профессор филологии:
- Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и
одновременно - как согласие.
Студент:
- Это просто! "Водку пить будете?" - "Ах, оставьте!"
[more]
Настоящие моряки не говорят "Это - говно", они говорят "Это - непотопляемо!".
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и
союзов: "Решили послать сходить купить выпить."
Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО - это синонимы?
- Нет, сынок!
ТРУДНО - отказаться от предложения выпить.
СЛОЖНО - рассчитать свою оптимальную дозу.
А ТЯЖЕЛО - это уже утром.
Хочешь порадовать свою жену не слишком дорогим, но одновременно
эффектным подарком к Новому году - напиши ей анонимное любовное
письмо.
- А вообще сейчас настоящие мужчины встречаются?
- Встречаются, но все чаще друг с другом.
У нас дома всё решает папа. А кто у нас папа - решает мама.
Формула любви: увлечение...влечение...лечение...
Табличка в кабинете врача: "Цветы и конфеты не пью".
Синдром легкого недомогания развивается у молодых девушек, которых
никто не домогается.
- Вась, а что бы ты сказал, если бы встретил женщину, которая всё
простит, будет добра, ласкова, нежна и хорошо готовит???
- Здpавствyй, мама...
В травмпункте.
Врач: - Пиши - Черепная травма.
Медсестра: - Не черепная, а черепно-мозговая!
Врач: - Какие на хрен мозги, если он на день рождения жены с любовницей припёрся?
Нельзя быть одновременно весёлым, трезвым и умным.
В результате взрыва на ликёро-водочном заводе всё живое в радиусе 3 км
требует продолжения банкета.
Русская речь без мата превращается в доклад...
Две русские беды - дураки и дороги - компенсируются одним русским
счастьем - водкой! Пьяным дуракам состояние дорог пофигу!
Заходит мужик в аптеку и что-то шёпотом спрашивает у продавщицы. Та
возмущается:
- Какие ещё "защитные средства"? У нас тут аптека, а не Министерство обороны!
Как иногда затрудняюсь перевести на болгарский какое-нибудь русское изречение или анекдот с игрой слов-так и обратно.Ихняя игра слов непереводима на русский.Наверное так в каждом языке.(который хорошо знаешь)
Вы в Болгарии "ложите" плитку?
Поэтому "КАК ЧУДЕН И ГЛУБОК РУССКИЙ ЯЗЫК !" применительно к любому другому. Это может подтвердить каждый, кто владеет иностранным языком.
союзов: "Решили послать сходить купить выпить." Л.Ф.
James, while John had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher )))