Я окончательно переселился из Житомира в Киев осенью 1997 года, но в последнее время в паспорте моём стоит штамп о том, что проживаю я в Житомире по улице Крошенской.
Крошня уже давно стала одним из районов города, но вот нашел сегодня древнейшее (1471 год) о ней упоминание:
Къ Житомироу село Крошня а в томъ селе данъниковъ три а дани дають колодоу медоу а польных деи двадцать члвка тые вси подымъщиноу дають што озле пашуть а тотоутъ же ловъцовъ четире а пять слоугъ подымъщины не дають.
P. S. Слово "польний" означає - "хлібороб", "той, що в полі працює". "Подимщмна" - це вид натурального податку з кожного дому. Я ще дві помилки зробив, вже виправив і, здається, тепер вже все зрозуміло. Слово "слуги" означає тих людей, що на службі. Держслужбовці кажучі сучасною мовою.