Живий Журнал
 
ЖЖ Инфо » Мой блог » Дорогенька » 2012 » Январь » 10
Дорогенька Матюкайтеся українською!?

Дорогенька


Оценка: 2.5/5 Голосов: 18

Матюкайтеся українською!?

10.01.2012, 22:52:22 2532 2.5 23

Національне самоусвідомлення українців зростає. Це помітно – у Києві українську мову чути дедалі частіше. Багато людей, особливо з-поміж інтелігенції, перейшло на українську. І зіткнулося з виразними труднощами. Адже творчий процес немислимий без смачного матюка.

Оте саме „бля” та інші відшліфовані щоденним ужитком перли так стимулюють інтелектуальну діяльність! А тут раптом виявляється, що матюки – явище „істінно рускоє”. Як же бути свідомому патріотові?

Наш народ, слава Богу, має доробок і в цій царині. Хоч і не такий значний, як у братів, але дещо є.

Система української лайки ґрунтується геть на інших засадах, аніж лайка московська. Кацапські матюки – сексоцентричні або ж відгенітальні. В основі їх – статевий акт, часто збочений, органи, що беруть у ньому участь, та особи, які мають ті чи інші сексуальні характеристики.

Матюки українські – копроректального типу, вони пов’язані з актом дефекації з ефекторним органом та продуктом цього акту. Цим українська лайка близька до лайки європейської. Порівняйте французьке merde, німецьке Scheisse, Dreck, Zecken, Sie mir Arsch, польське gowno. Принагідно зауважимо, що термін копроректальний не є цілковито адекватним, бо образотворчою функцією народ наділяє не rectum як такий, і не anus, а сраку в широкому розумінні цього слова, насамперед обидва Musculus gluteus maximus. На доказ цього твердження можна навести той факт, що демонстрування оголених сідничних м’язів традиційно є найефективнішим ендшпільним ходом у міжсусідському конфлікті „за межу” чи „за курку”.

Одначе перейдемо від сухих дефініцій до зеленого дерева практичних настанов. Отож, якщо вам треба дати стислу й високоемоційну оцінку якоїсь особи, предмета, ситуації чи процесу, вживайте слова: гімно, гімно собаче, срака, гімнюк (гімнючка), засранець (засранка), серун (серуха), дристун, бздюха, бздюх. Іноді для означення молодших за вас осіб вживається позасистемно слово сцикун (сцикуха).

Для відтінення чиєїсь неправоти, як аргумент у суперечці побажання тощо, вживаються фразеологізми: насеру його матері! Насеру твоїй матері (Увага: твоїй вимовляється через два т), поцілуй мене в сраку! Поцілуй собаку в сраку! Йди ти в сраку! Щоб ти всрався!

Матеріальні збитки підсумовуються виразом – собаці під хвіст.

Коли хтось перебирає харчами, йому можна дати пораду: то гімно з’їж.

Московські матюки дають можливість пунктуації усного мовлення (бля замість коми тощо). Українська лайка, на превеликий жаль, позбавлена цієї чудової властивості. Можливе тільки позначення абзаців і знаків оклику виразом насеру його матері та редукованими формами даного фразеологізму насеру матері і серу – матері (вимовляється як одне слово). Проте застерігайте – будьте обережні вживаючи цей вираз, бо існує на нього нещадний контраргумент у вигляді фрази „насери собі в голову, щоб м’якше спати було!”

Якщо ж на заваді вашому самовираженню через здорову українську лайку стоять якісь чинники внутрішнього (інфантилізм) чи зовнішнього (по пиці дадуть) характеру, то вживайте індиферентні вирази – матері його ковінька, трясця його матері, сто копанок чортів тобі в печінку абощо. Можливе використання евфемізмів типу: к чорту, к бісу, під три чорти, галицизмів холера.

Любі друзі! Оволодівайте лексичним та стилістичним багатством української лайки, несіть її в маси, пропагуйте її повсюдне вживання, широко користуйтесь нею у побуті!

Пам’ятайте – ніщо так не знімає стресів, як широкий матюк, ніщо так не допомагає розкрити глибини вашої душі, як здорова лайка!

(за матеріалами журналу українців Польщі "Відрижка”)

Администрация сайта zhzh.info может не разделять точку зрения авторов опубликованных материалов и ответственность за них не несет.

Комментариев: 23
amberis
1 Інгварь (amberis)   • 23:24:48, 10.01.2012 [Материал]

«Відрижка» вона і в Польщі відрижка :(
Дорогенька
2 Людмила Харчук (Дорогенька)   • 23:26:48, 10.01.2012 [Материал]

а типу вони не праві?
amberis
3 Інгварь (amberis)   • 23:44:28, 10.01.2012 [Материал]

Звичайно праві :) Не насторожує що запропоновані замінники мають переважно пропольське походження? :)))
Дорогенька
4 Людмила Харчук (Дорогенька)   • 00:07:47, 11.01.2012 [Материал]

ні ні грама.
бо стаття написана ж в польші.
SteamRoller
5 Михаил (SteamRoller)   • 09:50:21, 11.01.2012 [Материал]

>>Не насторожує що запропоновані замінники мають переважно пропольське походження? :)))

Как минимум, "говнюк" прекрасно известно клятым москалям.
И тут вкралы(с))).
Дорогенька
13 Людмила Харчук (Дорогенька)   • 14:38:33, 11.01.2012 [Материал]

а голубий? а то вони у нас украли...

воть гівнюки. шоб вони всрались...
sebast
6 sebast (sebast)   • 10:44:00, 11.01.2012 [Материал]

Это ж финиш! Что Вы постите?!?! Всем известно, что матюки (пусть даже польские) превращают свидомого украинца в москаля!
Чебурашка
7 Игорь (Чебурашка)   • 10:46:42, 11.01.2012 [Материал]

Во тему нашли: как-то "исследовали " надписи на стенах туалетов, теперь взялись за "насери собі в голову, щоб м’якше спати було!" М-да...
Igmor
10 Igmor (Igmor)   • 11:58:48, 11.01.2012 [Материал]

а это для них нормально, полстраны не ругаются матом, они им разговаривают.
Lisa111
15 Роман (Lisa111)   • 15:04:59, 11.01.2012 [Материал]

Чебурашка, тебе для успокоения про туалетную тему:
"...В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке!"
В. Высоцкий "Зарисовка о Париже".
Чебурашка
17 Игорь (Чебурашка)   • 19:29:15, 11.01.2012 [Материал]

Ну и что?
Lisa111
18 Роман (Lisa111)   • 15:16:03, 12.01.2012 [Материал]

Ну и то, что все люди посещают туалеты и ругаются матом. Даже Высоцкий уделил теме надписей в туалетах внимание.
Чебурашка
19 Игорь (Чебурашка)   • 23:13:09, 12.01.2012 [Материал]

Ну, раз Высоцкий такое писал (а это так!), так пусть и Дорогенька пишет... а что у тебя, Лиса, есть что-то новенькое о "творчестве" таулетных писак в Германии (а может и др. стран) - поделись с читателями ЖЖ
wowa
20 житомирянин (wowa)   • 23:22:21, 12.01.2012 [Материал]

Давай я поделюсь :-)
В основном переписка поляков и немцев :
" JEBAT KOROLKI !"
" я еду до дому ..." " я тоже ..."
Igmor
21 Igmor (Igmor)   • 13:55:04, 13.01.2012 [Материал]

Он уделил внимание не надписям в туалете, а подчеркнул совдеповскую культуру, мол, русский Иван, он и во Франции Иван.

ЗЫ Писать на стенах туалета увы, друзья, немудрено,
Среди говна вы все поэты, среди поэтов вы - говно.
Lisa111
22 Роман (Lisa111)   • 15:25:47, 13.01.2012 [Материал]

Ладно, раз Чебурашку это так торкнуло, то поясню в десятый раз, что тема про надписи в туалетах была чисто юмористическая, чтобы показать как по разному думают люди в разных странах. Дело в том, что именно в таких местах люди пишут что думают, а не думают что пишут.
Чебурашка, ну если ты не понял юмора, то это не статья плохая...
Я же писал не о том, что делают в туалете (для чего туда приходят) а о том, что думают.
galloz
8 oleg (galloz)   • 10:57:58, 11.01.2012 [Материал]

Русские матюки и ругательства самые матюкастые и ругательные.
Igmor
9 Igmor (Igmor)   • 11:46:09, 11.01.2012 [Материал]

_...у Києві українську мову чути дедалі частіше. Багато людей, особливо з-поміж інтелігенції, перейшло на українську..._
Киев уже давно не тот Киев. Куда не плюнь, на форумах проскакивает - с понтом коренные киевляне ездят на каникулы и в отпуск " ...до рiдних, в село...".
А интеллигенция тоже почти закончилась - вымерла, уехала, спилась и т.д. Остались, в основном, интелигэнты на бруньках из Черняхова, Андрушёвки и т.д. Одна Григорович чего стоит - это же полный, парадный, военно-морской пи...ц :))) А экс- министр культуры - Билозир? АААААА!!!!!
Губернатор
11 Ты как никогда прав, (Губернатор)   • 14:03:01, 11.01.2012 [Материал]

Напиши по этому поводу докторскую и защити ее. Полезной работой занимаетесь, товарищи.
Дорогенька
12 Людмила Харчук (Дорогенька)   • 14:37:20, 11.01.2012 [Материал]

я?
та шоб мене перекрасили. мені магістерської вистачило.
Вне
14 BACKDOOR MAN (Вне)   • 15:02:15, 11.01.2012 [Материал]

...
nik41
16 nikolay (nik41)   • 17:28:37, 11.01.2012 [Материал]

Дозвольте зауважити.
Якщо пIд час суперечки на ЖЖ,Вы не згоднI з опонентом,то Ваше зауваження може звучати I так:
-Я не знаю,як1 звуки можливо почути в1д кислого молока,яке падае з пов1тряно1 кульки на дно пустого казана,але ящо б мен1 вcе ж таки довелось вибирати м1ж Вами та бродячою собакою,то остання стояла б перед1 мною 1 махала хвостом.
О.Генр1 (в!льний переклад).
qikread
23 Елена (qikread)   • 14:45:34, 14.01.2012 [Материал]

А як це забули українське слово "дупа"? "Іди до дупи"мабуть чи не традиційніша українська лайка


Объявления:

Читайте ЖЖ.инфо