Живий Журнал
 
ЖЖ Инфо » Мой блог » mebelc4ik » 2012 » Апрель » 26
mebelc4ik Говорите и пишите правильно

mebelc4ik


Оценка: 4.2/5 Голосов: 11

Говорите и пишите правильно

26.04.2012, 18:51:27 1611 4.2 3

1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого х..я!" стало старомодно. Есть другое нужное слово: "Внемлю!".Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.
2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя еб..т?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".
3. Целый ряд идиоматических выражений типа: " твою мать" и "ну ни х..я себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать",произносимой с Шекспировским трагизмом.
4. В ходе научного спора, аргумент "Я тебя сейчас в асфальт закатаю!" правильнее заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций"
.5. Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно.. Просить об одолжении необходимо так:"Дружище, да не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.
6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
- "Ну ты, вонючий урод" должно произноситься, как - "Ох, и плутоват же ты, шельма!";
- "Баран, за базар ответишь?!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций";
- "Тормоз ты редкостный" - "Да вы просто рутинер,милейший!";
- "Сам понял, что сказал, дебил?" - "Ваши слова, уважаемый,бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".
7. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это попа (ноги, грудь)!" - переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!".

Администрация сайта zhzh.info может не разделять точку зрения авторов опубликованных материалов и ответственность за них не несет.

Комментариев: 3
Lisa111
1 Роман (Lisa111)   • 15:45:22, 27.04.2012 [Материал]

Немного не по теме, но напомнило отрывок из моей любимой книги:
-- А чего мне их бояться?-- распоясался председатель.-- Я все равно на
фронт ухожу. Я их...
Тут Иван Тимофеевич употребил глагол несовершенного вида, по которому
иностранец, не знающий тонкостей нашего языка, мог бы решить, что
председатель Голубев состоял я работниками Учреждения в интимных отношениях.
Чонкин был не иностранец, он понял, что Голубев говорит в переносном
смысле. Председатель перечислил еще некоторые государственные, партийные и
общественные организации, а также ряд отдельных руководящих товарищей, с
которыми в переносном смысле он тоже находился в интимных связях.
Утка_под_соусом
2 Утя Чикенко (Утка_под_соусом)   • 15:49:49, 27.04.2012 [Материал]

[:llllllll:]
SteamRoller
3 Михаил (SteamRoller)   • 15:54:20, 27.04.2012 [Материал]

Я вместо "совсем офигел" иногда говорю "да вы, верно, шутить изволите"))


Объявления:

Читайте ЖЖ.инфо