Ivan_MagregorОценка: 2.5/5 Голосов: 16 |
Кто бы мог подумать Одну из легендарных песен перевели на латынь и исполнили посредством католического хора.
Audio vocem de mirabili futuro,
Matutinam vocem, rore humidam.
Audio vocem, et pericula ventura
Turbant mentem, sicut puero cuidam.
R.:
Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.
Audio vocem de mirabili futuro,
Illa vocat me in loca divina.
Audio vocem semper interrogaturam:
Quid iam fecerim pro die crastina?
R.
Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu Via aspera ad illud futurum.
R.
Ну и чтоб совсем поностальгировать вот вам оригинальчик. А ведь действительно во время выхода фильма большинство беззавено верило и даже не сомневалось в прекрасном будущем. А эта загадочная улыбка Алисы - просто нечто
И ремиксов заодно. Хоть мне кажется, что могли и получше сделать.
И еще классная вариация на тему
Ну и раз пошла такая пьянка, то вот вам и весь фильм
Серия 1
Серия 2
Серия 3
Серия 4
Серия 5