Живий Журнал
 
ЖЖ Инфо » Мой блог » MiroSlaVira » 2016 » Ноябрь » 28
MiroSlaVira "Ракушка" чи "Мушля" ?

MiroSlaVira


Оценка: 1.8/5 Голосов: 18

"Ракушка" чи "Мушля" ?

28.11.2016, 14:42:16 9973 1.8 16

« Ракушка» чи «Мушля»? 2016 рік завершується під акомпанемент закону про декомунізацію. Відходять в минуле імена комуністичних вождів та їх місцевих поплічників, радянські назви вулиць і площ, які за своєю суттю не збуджували в душі української людини позитивних емоцій, тим більше національно-патріотичних почуттів. Але воно, минуле, тихо відходити в небуття не збирається. Воно проявляється у наших головах, свідомості, російських словах, які знайшли собі прихисток у рідній мові, на що ми майже не звертаємо уваги. Це про що? Це про наш міський Шодуарівський (чомусь все ще ім. Гагаріна) парк культури і відпочинку, зокрема про російську назву літнього театру «Ракушка». Ця назва особливо «ріже вухо», коли читаєш на сучасних білбордах чи сітілайтах оголошення про проведення тих чи інших культурно-мистецьких заходів і яка ніби «крапля дьогтю» псує заходи. Наприклад, «вечір української пісні відбудеться на естраді літнього театру «Ракушка»… Дивно, але українське місто, українська влада, українські пісні, українські виконавці і … російська «Ракушка». Щоб не сталася прикра помилка, переглядаємо з десяток російсько-українських словників. Зокрема, «Російсько-український словник», 2009 р., перекладає «ракушку» як «черепашка, скойка, мушля, (співучі мушлі)». Тут буде доречно навести красиві слова Д. Щербини в перекладі В. Бикова «…а на билинках крутили ріжками дивовижні равлики в твердих калачикуватих мушлях». Ось і маємо, що російська «ракушка» – це українська «мушля», в тлумаченні дах, схованка від чогось (дощу, небезпеки). І ця назва краще відповідає українському змісту та суті в контексті розмови про архітектурну форму театру як будівельної споруди. Але чому і досі « Ракушка» не стала «Мушлею», що відповідало б правилам української граматики і призвичаювало б українців до українських назв. Відповідь лежить на поверхні: байдужість держслужбовців із відділів культури, освіти, комунальних служб. Ми, житомиряни, демократична громадськість міста повинні, нарешті, зрозуміти просту, але велику мудрість: декомунізація перейменуванням вулиць не завершилася. Декомунізація – це боротьба, і вона продовжується. Жорстока, безкомпромісна війна за душу української людини, її мислення, мову. І ми, українці, маємо усвідомлювати, що битва за Україну ще не виграна, і багато її ворогів, явних чи ні, чекають слушного часу нанести підступний удар нам в спину. Цим відкритим листом закликаємо міську владу надати літньому театрові «Ракушка» українську назву «Мушля». Це буде ще один крок до українізації назв об’єктів міської інфраструктури. Мирослав (Григорій Юшкевич) – журналіст.

Администрация сайта zhzh.info может не разделять точку зрения авторов опубликованных материалов и ответственность за них не несет.


Блоги на эту тему:
Комментариев: 16
Semen1952
1 Semen (Semen1952)   • 15:24:08, 28.11.2016 [Материал]

Це дуже добре що Григорiю Юшкевичу слова "бiлборди чи ciтiлайти"
не "рiжуть вухо".
Травматологiя вiдпочивае...
MiroSlaVira
15 Gregory (MiroSlaVira)   • 11:00:45, 01.12.2016 [Материал]

А для вас слово "комп'ютер" ріже? Не смішить гусей...
Sams2
2 Александр (Sams2)   • 16:10:01, 28.11.2016 [Материал]

Это, конечно первоочередные задачи. Остальное, Слава Богу, уже все сделано, других проблем нет.
Hoakina
3 Марина (Hoakina)   • 16:35:52, 28.11.2016 [Материал]

а нащо та мушля взагалі у назві? Літній театр і все.
MiroSlaVira
12 Gregory (MiroSlaVira)   • 10:50:19, 01.12.2016 [Материал]

Взагалі, погоджуюсь.
MiroSlaVira
13 Gregory (MiroSlaVira)   • 10:53:04, 01.12.2016 [Материал]

Взагалі, погоджуюсь. Але, в такому випадку, навіщо була "Ракушка"?
manitu
4 Keeper (manitu)   • 16:38:55, 28.11.2016 [Материал]

А до чого тут "декоммунизацIя" ?
"Ракушка" у нас чего ... была член КПРС ?
Переименование ... не ?
Совсем подурели .
MiroSlaVira
16 Gregory (MiroSlaVira)   • 11:03:47, 01.12.2016 [Материал]

В чому тут логіка? Дійсно,"подурели"...
Cobalt
5 Cobalt (Cobalt)   • 21:07:18, 28.11.2016 [Материал]

Ага. Ты ещё расстреляй всех проектантов, мастреров и рабочих, которые занимались реконструкцией данного парка! Бо, все сто процентов. половина из них была членами компартии.
И вообще, радуйся, что хоть какая-то мушля-ракушка есть за последние двадцать с лишним лет незаможливости!
14школа8класс
6 Олександр (14школа8класс)   • 22:51:48, 28.11.2016 [Материал]

Мушель - морской молюск с двумя (!) крышечками - раковинами! Результат многолетнего немецкого влияния, через польский на украинский и другие языки! Используется в немецком разговорном для описания молюсков, содержащих высококачественный белок, находящийся под крышечками-раковинами или используется в виде сленга для описаия женских гениталий!

Поэтому, не надо пытаться быть умнее римского папы и прекрасное сочетание - "Летний театр", " переводить" на сленг с двойным смыслом! Да и вообще, не создавайте искусственно напряжение в обществе самим переименованием, иначе переименователям поставят залачу в три дня придумать украинские синонимы к словам: ложь, неправда, вранье, а то пока всего одно слово - брехня- на горизонте! Язык- дело тонкое!

Весь мир ходит в кафе, а мы в кавьярню, очень устаревшее слово! Но приходится его, совсем даже не украинский вариант - применять! Так и со шпаталем и словосочетанием - по образу -"на кшталт", что есть, обрубок от немецкого - Gestalltung - по образу, вроде бы, оформление! Примеров - море! Устаревших полонизмов и галицизмов, повторюсь- устаревших!

Насильно и за одно лето, язык не создавался, обычно более передовая технология влияла на язык , *(18, 19, 20 века, а 21- тем более) , а не воля отдельных людей и не надо поэтому форсировать,всякие переименовния, так как время само все расставит на свои места! Займитесь ка лучше стилистикой языка в житомирских интернет изданиях, будет больше пользы, чем думать, что лучше ракушка или женские гениталии! ( мушельн )
Юрко
7 Градовський (Юрко)   • 01:08:09, 29.11.2016 [Материал]

Пане Григорію, це тому, що москалів до біса в Житомирі.
MiroSlaVira
14 Gregory (MiroSlaVira)   • 10:56:57, 01.12.2016 [Материал]

Про це та подібне і ведеться мова...
Юрко
8 Градовський (Юрко)   • 11:49:09, 30.11.2016 [Материал]

А концерт в ракушці - це так чудово))) В ракушці (!), дебіл)
14школа8класс
9 Олександр (14школа8класс)   • 12:06:51, 30.11.2016 [Материал]

Пане Градовський, треба Вам прямо до Бiса звернутися, та отримати точну цифру кiлькiстi москалiв, якi проти muschel, та не тiльки, потiм дорожну карту кожному москалику - в подарунок , обов'язково з Вашим автографом , та "давай -Дасвидания!" Давай,Шановний Юрко, давай..пробуй свою давню мрiю здiйснити!
Сталина_на_вас_нет
10 Сталина_на_вас_нет (Сталина_на_вас_нет)   • 12:07:05, 30.11.2016 [Материал]

И на бульваре, путем декомунизации, переименовать Пушкина в Гарматкина)))
1-10 11-11


Объявления:

Читайте ЖЖ.инфо