Інститут лінгвістики в Тарту (колишня Академія мовознавства СРСР) оголосив, що російська мова протягом найближчого року може бути виключена зі списку мов світу.
Моніторінг, щорічно проводиться співробітниками інституту, показав, що російська мова перестала відповідати мінімальним вимогам щодо самоідентичності, багатства словникового запасу і сфери застосування, передає http://fognews.ru/russkij-yazyk-bolshe-ne-yazyk.html.
Якщо протягом 2013-го картина не зміниться, то російська мова буде оголошена мертвою, з усіма наслідками, які з цього в випливають: закриттям курсів російської мови в Європі, виключенням її з офіційних мов організацій світу (ООН, ЮНЕСКО) та забороною на її вживання в посольствах для спілкування з росіянами.
Варто відзначити, що Інститут лінгвістики протягом останніх п'яти років щорічно попереджав владу РФ про високу ймовірність розвитку подій за цим сценарієм, але всі його звернення залишилися без відповіді. За класифікацією ЮНЕСКО існують кілька стадій відмирання мови, і російська повністю відповідають найважчій з них: мова Росії перетворилася в контекстно-ситуативний набір граматичних форм.
Ця точка регресу характеризується наступними особливостями.
По-перше, практично припиняється словотворення на основі рідних коренів. Нові терміни і поняття є запозиченими. Терміни, що прийшли ззовні, витісняють рідні аналоги, з двох синонімів виживає запозичений. Суспільство не здатне виробляти адекватну заміну іноземним словами, задовольняючись прямим запозиченням, руйнується зв'язок між діяльністю індивіда та його рідною мовою. Окремим випадком такого регресу є «мова рабів», достатня для розуміння вказівок господаря, але абсолютно неефективна при спілкуванні на абстрактні теми. Як приклад, учені з Тарту наводять широко поширений в Росії «рунгліш».
По-друге, знання мови перестає заохочуватися в суспільстві. Знижується цінність цього знання для економічно активного індивіда, мова не здатна підняти вартість працівника в конкурентній боротьбі на ринку праці. На перше місце при працевлаштуванні виходять особисті зв'язки і вимоги по мінімальній зарплаті, тому в структурі зайнятості переважають «блатні» на вершині піраміди, і «гастарбайтери» в її основі. Держава без видимих протестів суспільства скорочує години викладання рідної мови в школі, іспити з мови проходять у вигляді знеособлених тестів. Знижується загальний рівень грамотності теле-і радіомовлення, газети виходять з друкарськими помилками і помилками, які ніхто не помічає.
По-третє, державні структури не використовують у своїй діяльності офіційної мови країни. Патріархальна Православна Церква проводить богослужіння церковнослов'янською, МВС використовує спрощений службовий діалект, МЗС оперує французькою, німецькою та англійською. У такій ситуації повністю зникає поняття єдиної мови, населення роз'єднується з професійної приналежності, яка визначає значення і зміст слів.
По-четверте, мова перестає бути образною, з неї вимиваються слова загального значення, перевага віддається синонімам займенника «той» і «цей». Спілкування між людьми зводиться до ситуативно-контекстного словотворення часто на основі одного кореня.
- Дай цю фіговину.
- На фіга?
- Я нею пріфігачу ось цю фігню.
- Так але ж фігня вийде!
- А тобі не по фігу?
Як пишуть дослідники з Тарту, даний діалог дуже нагадує спілкування вищих тварин, які за допомогою однакових звуків передають один одному інформацію, визначену конкретною ситуацією.
Підводячи підсумки свого дослідження, Інститут лінгвістики Тарту з жалем відзначає, що російська мова де факто вже померла, і залишається останній рік його офіційного існування.
" Для человека, свободно владеющего усной и письменной формой госязыка, украинца нет надобности в региональном языке. "
Ну это лично ваше мнение. Мне, например, надо.
Родной язык дает мне все основания утверждать, что я полностью могу выразить то, что хочу. Причем использование инородных слов сведено к рациональному минимуму.
Ну, а что касается "авторов" исследования, то данный баян давненько гуляет по Сети и практически не вызывает никакого интереса у тех, кто совершенно спокойно, качественно и ежедневно, ежечасно вполне комфортно изъясняется на своем родной языке, не обращая внимания на "всепросральщиков", банальных нигилистов и просто подстрекателей. )
Разумному минимуму ;-)
В целом - согласен.
Русский язык настоящий кладезь и котел! )
P.S. После прочтения вашего комментария появились сомнения в несерьезности статьи
Есть ли подходящие аналоги для ваших претензий?
Есть ли языки без заимствований?
Это 5 баллов. И очень в точку. Т.к. два слова, как вы выразились,есть инородными. (Если не вкурсе, то это слова "рациональному" и "минимуму".
Остап Дроздов
Известный львовский журналист и телеведущий Остап Дроздов призвал жителей Западной Украины не протестовать против языкового закона и оставить русскоязычным жителям Украины «оставаться самими собой», передает «День».
«Никакого рецепта и никакого сопротивления. Просто нужно оставаться собой, оставляя полное право русскоязычным украинцам тоже оставаться собой. Вот и все. Подписание языкового закона ничего в этой стране не меняет. Украина как была двуязычной, так и будет.
Никаких митингов, никаких голодовок – ведь они не принесут украинский язык в Одессу или Крым. Украиноязычная часть Украины должна перестать вести себя как обиженная. Никаких обид. Наш язык – наш, он государственный, он сильный, потому что наш. Основной вызов для украиноязычных – принять украинскую действительность как двуязычную.
Я считаю, что чем больше будет языковой истерики, тем больше от украинского будет тошнить.
Нужно признать: наиболее активный, влиятельный и принципиальный сегмент общества – это как раз русскоязычное сообщество. Оно естественно хочет легализовать себя в чужих, некомфортных украинских реалиях. Русскоязычные – более сильные, более богатые, более влиятельные, более идеологические. Русский язык – сильный, богатый, влиятельный, идеологический. Он уже победил, потому что стал языком власти, денег, моды, престижа, терминов, успеха, отдыха, юмора и молодежи. Такое впечатление, что самые слабые, самые пластилиновые, самые бесхребетные люди в этой стране – украиноязычные.
Пока украинство является хилым, обиженным и неуспешным, остается только голодать. Титульная нация еще должна сильно попотеть, чтобы перестать быть титульной нацией неудачников.
Украиноязычные абсолютно ничего не сделали за 20 лет, чтобы украинский язык стал языком власти, денег, моды и далее по списку. А если так, не имеем права качать права в этой стране.
Украина не будет полностью украиноязычной», - заявил Остап Дроздов
http://news2000.com.ua/news/sobytija/v-ukraine/209648
Любитель объективности, да?
"Інститут лінгвістики в Тарту оголосив ... що російська мова..."
Информация к размышлению: Тарту (эст. Tartu, нем. Dorpat, Dörpt) — второй по численности населения после Таллина город Эстонии
Абсолютно не русофобская прибалтийская организация))
Party
Сегодня перевелись в новый садик — и так приятно было, когда воспитатель сказала, что не обязательно ребенку говорить в конце дня "до побачення", что русский язык тот, на котором в принципе все общаются, который удобен. Я, честно сказать, была проосто рада этому факту."
Комментарий с Одесского сайта
отсутствия правил русской грамматики и пунктуации,
Вот умора-то!!
По Европе разъедется и растворится там.
Уже разъезжается, ударными темпами.
Но очень чем-то напоминает "канадский прогноз" по Украине.
:)
На УКРАИНСКОМ обсуждение "исследований" РУССКОГО языка ЭСТОНСКИМИ нациками.
Нонсенс! )))
http://reibert.info/forum/showthread.php?s=9869d67a4b2de1466aa8da1814060633&t=242221
тепер зрозуміло,чому в нашій країні російську захищають так несамовито,що аж другою державною оголосили :)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) )))))))))))))))))))))))
А абсолютное большинство населения Житомира общается не на русском, а на суржике.
А то читать противно от глаза мозолящего суржика.
Найди хоть одну ошибку в правописании (не опечатку) в моих сообщениях, давай, попробуй.