Живий Журнал
 
ЖЖ інфо » Статті » Україна

Нотаріальний переклад у Києві: де знайти якісний сервіс?

Автор: Олег Ковальский, 06.05.2021, 21:07:36 Нотаріальний переклад у Києві: де знайти якісний сервіс?

При необхідності подачі документів в інші держави для проходження певних процесів може стати питання про їх професійний переклад. Для того, щоб правильно його провести та засвідчити документи у нотаріуса, найкращим способом є звернення до бюро перекладів з нотаріальним засвідченням «Держпереклад».

Компанія здійснює діяльність у Києві та надає якісні послуги з перекладу та засвідчення нотаріусом документації як фізичним, так і юридичним особам за вигідними цінами.

Особливості сервісу

У бюро працюють висококваліфіковані співробітники, серед яких грамотні перекладачі проводять підготовку документів, а засвідчення перекладу здійснюють досвідчені нотаріуси.

На додаток компанія має наступні переваги:

  • нотаріальний переклад Київ ціна в середньому вигідніше на 20-30%, ніж у конкурентів;
  • є можливість замовлення перекладу документації на будь-яку мову (англійська, німецька, російська, французька, іспанська та інше);
  • документи обробляються відповідно до чинного законодавства України;
  • документація має сертифікований переклад, затверджується печаткою організації, підписами керівників і перекладача з зазначенням номера диплома про вищу освіту;
  • короткі тимчасові рамки виготовлення протягом 1-2 діб. Клієнт може отримати нотаріально засвідчений переклад документів у день звернення за терміновим замовленням. Для уточнення термінів виробництва слід звернутися індивідуально до менеджерів компанії;
  • доставка зздійснюється на руки замовнику або поштою.


Для того, щоб зробити замовлення в бюро, клієнту необхідно залишити заявку на головній сторінці сайту, після чого менеджери зв'язуються із замовником для обговорення всіх деталей.

При передачі документації в офіс фірми співробітники перекладають їх на потрібну мову і на готовій роботі проставляють свій підпис і печатку підприємства. Після чого нотаріальний переклад підшивається до оригіналу або копії документа і відправляється на перевірку.

Інша група співробітників нотаріально засвідчує перекладені документи у нотаріуса. В даний процес включено підтвердження справжності підпису та печатки перекладача, перевірка рівня його кваліфікації.

Таким чином, бюро «Держпереклад» проводить повний комплекс обробки документів для іноземних служб з вигідними цінами, починаючи з перекладу та закінчуючи нотаріальним засвідченням. Тим самим клієнт може отримати якісну документацію потрібною мовою, при цьому не витративши часу і сил.

Автор: Олег Ковальский, редактор рубрики "Україна" на ЖЖ.info


Україна | 06.05.2021 | Переглядів: 1509 | нотариус, нотариальный перевод

Читайте також на цю тему: