ЖЖ інфо » Статті » Прес-релізи, Україна |
Сегодня переводческие компании оказывают множество услуг, среди которых можно рассмотреть и нотариально заверенный перевод документов. Такой перевод имеет много преимуществ, среди которых:
Нотариальное заверение дает юридическую силу документу, а именно он приобретает официальный и официальный характер, который дает возможность любому человеку использовать документ как официальный. Дело в том, что заверяются документы на основании и по содержанию они должны быть нотариальными, что в свою очередь подразумевает наличие государственного органа, который эти документы удостоверяет.
Прежде всего следует ответить на вопрос, куда может потребоваться перевод документов, заверенных нотариусом. Такой документ может потребоваться в самых разных случаях. Когда человек получает паспорт гражданина России, ему нужно будет предъявить этот документ в ЗАГСе или в миграционной службе. В ЗАГСе могут быть предъявлены любые документы, включая перевод паспорта с нотариально заверенным переводом. Потребуется в таком случае еще и его ксерокопия.
Нотариально заверенная копия документа в современном мире — это один из самых частых случаев, когда граждане обращаются к нотариусу. К сожалению, многие не догадываются, что они имеют право обратиться к любому нотариусу и потребовать от него документ, заверенный нотариально, а не только к тому, у которого есть лицензия и чей офис расположен рядом.
Если у вас имеется какой-либо документ, который был выдан официальным органом, то вы можете быть уверены в том, что этот документ представляет собой официальный документ, потому что государственный орган, который и удостоверяет его, является официальным органом. И, соответственно, любой государственный орган имеет право заверить документ, что он является официальным.
Автор: Олег Ковальский, редактор рубрики "Україна" на ЖЖ.info