ЮркоОценка: 2.5/5 Голосов: 21 |
Росія зобов’язує українських
заробітчан не просто знати російську, а ще й мати документ, який це посвідчує!
Новий президент Росії Володимир Путін доручив федеральній і регіональній владі до листопада запровадити для робітників-мігрантів обов’язковий іспит з російської мови, історії Росії (!!!) та основ російського законодавства. Про це повідомляє прес-служба Кремля.
Нагадаємо, 22 листопада 2011 року Держдума Росії ухвалила в першому читанні закон «Про правове становище іноземних громадян у РФ», який зобов’язує іноземних трудових мігрантів знати російську мову. А згідно з поправками до закону, мігранти, що приїжджають до Росії на роботу в сферах ЖКГ, торгівлі та побутового обслуговування, змушені будуть ще й документально підтверджувати знання російської мови. А оскільки за даними Федеральної міграційної служби, кількість трудових мігрантів з України у Росії становить від 1 до 3 мільйонів осіб (всього в цій країні від 4 до 6 мільйонів мігрантів!) – то й під чинність закону підводять насамперед українців…
Дывно бы було, якщо Кремль дбав бы про Галычыну.
Якобы да кабы... Если бы приняли такой закон в Украине и была бы такая реакция как вы написали. тогда есть о чем говорить, а пока это....
И потом этот закон касается иностранцев. Вот приедет, к примеру, какой-то Джон из своей Великобритании, пусть сдает экзамен по украинскому языку, кто против?
Как и защищать свои язык и культуру.
А условный Джон из Великобритании навряд ли приедет в Украину работать в ЖКХ дворником или плитку класть;)). Разве что инструктором, показать, как это правильно делается )
А вообще закон очень правильный, чтоб не смогли обмануть гастеров из-за незнания языка, или хотя бы смогли ему правильно задание объяснить, или технику безопасности.
http://asozd2.duma.gov.ru/main.nsf/%28Spravka%29?OpenAgent&RN=623645-5&02
Об экзаменах по истории, законодательству, языку там - ни слова. Там сказано, что чел, который хочет работать С ЛЮДЬМИ в РФ, должен привезти справку (аттестат) о том, что он изучал русский.
Да вот текст:
"""Вносится
депутатами Государственной Думы
Г.А. Балыхиным, Н.И.Булаевым,
О.В.Морозовым, В.Н. Плигиным
Проект
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН
О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ В ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН «О ПРАВОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»
Статья 1.
Внести в статью 13.1 Федерального закона от 25 июля 2002 года №115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» ( (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 30, ст. 3032; 2006, № 30, ст. 3286; 2008, № 30 (ч. 2), ст. 3616; 2010, № 21, ст. 2524; 2011, № 27, ст. 3880) следующие изменения:
1) пункт 3 дополнить подпунктом 5 следующего содержания:
«5) сертификат о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку (в объеме не ниже базового уровня общего владения русским языком), выданный в установленном порядке, либо документ об образовании, выданный на территории иностранного государства и имеющий в приложении запись об изучении курса русского языка, с нотариально удостоверенным переводом и свидетельством об эквивалентности документа об образовании, либо документ государственного образца об образовании, выданный образовательным учреждением на территории государства, входившего в состав СССР, до 1 сентября 1991 г. или на территории Российской Федерации после 1 сентября 1991 г., в случае если трудовой договор или гражданско-правовой договор на выполнение работ (оказание услуг) указанный в подпункте 4) настоящего пункта, предусматривает осуществление трудовой деятельности в сфере жилищно-коммунального хозяйства, розничной торговли или бытового обслуживания .»;
2) пункт 7.1 дополнить подпунктом 6 следующего содержания:
«6) сертификат о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку (в объеме не ниже базового уровня общего владения русским языком), выданный в установленном порядке, либо документ об образовании, выданный на территории иностранного государства и имеющий в приложении запись об изучении курса русского языка, с нотариально удостоверенным переводом и свидетельством об эквивалентности документа об образовании, либо документ государственного образца об образовании, выданный образовательным учреждением на территории государства, входившего в состав СССР, до 1 сентября 1991 г. или на территории Российской Федерации после 1 сентября 1991 г., в случае если трудовой договор или гражданско-правовой договор на выполнение работ (оказание услуг) указанный в подпункте 2) настоящего пункта, предусматривает осуществление трудовой деятельности в сфере жилищно-коммунального хозяйства, розничной торговли или бытового обслуживания.
Президент
Российской Федерации"""
А строить дома можно и без знания русского )))
ты на работе на каком языке разговариваешь?
неужели на украинском?
Тепер мєнти (поліція) крім реєстрації буде брати хабаря ще й за довідку про мову, крім того відкриються сотні "сертифікованих" (конвертиком в міносвіти) центрів тестування і курсів. І ще один товар з'явиться в переходах, поруч з дипломами.
Тільки не кажіть мені, що такий закон в Україні виконувався б краще.