Торжества по случаю Дней Японии в Житомирской области открыли член украинско-японской общественной организации «Чернобиль-Тюбу» и директор благотворительного фонда «Заложники Чернобыля»
Владимир Киричанский.
По словам последнего, Дни Японии в области проводят члены японской делегации, состоящей из 13 человек, которые также входят в упомянутую ассоциацию. Японцы прибыли в Украину к 20-летию Чернобыльской катастрофы.
В рамках упомянутых мероприятий они встретились с жителями зоны обязательного отселения Народицкого района, семьями переселенцев Барановского района Житомирщины. Кроме того, в рамках Дней Японии в школах, санаториях проходят «круглые столы», концерты японской певицы Казуки, обучение искусству икебана, оригами, а также фотовыставки и благотворительные ярмарки.
Особого значения японцы придают благотворительным ярмаркам. Так, по словам члена упомянутой ассоциации, японки Джинно Мичиэ,«членов ассоциации – украинцев и японцев – объединяет борьба с последствиями ядерного взрыва».
Она сообщила, что «после бомбардировки Хиросимы и Нагасаки минуло 60 лет, но Япония до сих пор чувствует эту трагедию,потому столь внимательно относится к проблемам аварии на ЧАЭС. По ее словам, взрыв на ЧАЭС был в 500 раз мощнее трагедии в Японии.
Поэтому, отметила она, благотворительные ярмарки японцы проводят и в Японии, и в Украине для того, чтобы направить собранные на них средства в онкогематологический центр Житомирской областной детской больницы для лечения больных лейкемией детей. Уже в этом году на собранные японцами благотворительные взносы приобретено за 504 тыс. грн сепаратор крови для упомянутого центра.
В целом за последние 16 лет члены ассоциации оказали помощи пострадавшим от аварии жителям области, медицинским учреждениям, фондам ликвидаторов и инвалидов Чернобыля более чем на 30 млн грн, пишет УНИАН.
В Житомирской области проходят Дни Японии.
Торжества по случаю Дней Японии в Житомирской области открыли член украинско-японской общественной организации Чернобыль-Тюбу и директор благотворительного фонда Заложники Чернобыля Владимир Киричанский.
По словам Киричанского, Дни Японии в области проводят члены японской делегации, состоящей с 13 человек, которые также входят в упомянутую ассоциацию. Японцы прибыли в Украину на 20-ю годовщину Чернобыльской катастрофы. В рамках упомянутых мероприятий японцы встретились с жителями зоны обязательного отселения Народичского района, семьями переселенцев Барановского района Житомирской области. Также в рамках Дней Японии проходят в различных заведениях (школах, санаториях) "круглые столы", концерты японской певицы Казуки, обучения искусству икебаны, оригами, а также фотовыставки и благотворительные ярмарки.
Как отметил Киричанский, благотворительным ярмаркам японцы придают особое значение. Так, по словам члена ассоциации, японки Джинно Мичие членов ассоциации украинцев и японцев объединяет борьба с последствиями атомного взрыва". Она также сообщила, что после бомбардировки Хиросимы и Нагасаки прошло уже 60 лет, но Япония до сих пор ощущает эту трагедию, и поэтому так внимательно относится к проблемам аварии на ЧАЭС. По ее словам, взрыв на ЧАЭС был в 500 раз мощнее трагедии в Японии.
Поэтому, отметила она, благотворительные ярмарки японцы проводят у себя в Японии и в Украине для того, чтобы направить собранные на них средства в онкогематологический центр Житомирской областной детской больницы для лечения больных лейкемией детей. Уже в этом году на собранные японцами благотворительные взносы приобретен за 504 тысячи гривен сепаратор крови для упомянутого центра.
В целом за последние 16 лет члены ассоциации оказали помощь пострадавшим от аварии жителям области, медицинским учреждениям Житомирской области, фондам ликвидаторов и инвалидов Чернобыля более чем на 30 миллионов гривен, сообщают Подробности.