Живий Журнал
 
ЖЖ » Новини » Люди і Суспільство » 2008 » Январь » 9 » 21:42:13

Россия озабочена дублированием фильмов на украинский язык

09.01.2008, 21:42:13 4711 0
Россия озабочена дублированием фильмов на украинский язык

Департамент информации и печати МИД России выступил с критикой в связи с решением Конституционного суда Украины о дублировании на украинский язык фильмов иностранного производства.

"Вызывает озабоченность недавнее решение Конституционного суда Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного производства, поступающих в кинопрокат Украины. Это явилось очередным подтверждением нежелания украинских властей полностью и добросовестно выполнять свои международные обязательства", - говорится в комментарии ДИП МИД РФ.

По мнению российского дипломатического ведомства, предпринимаемые Украиной действия в области кинематографии не соответствуют Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, предусматривающей поощрение властями распространения кинопродукции на языках меньшинств.

"Беспокоит и общая ситуация с осуществлением Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, - отмечается в комментарии. - Например, принятые в соответствии с Хартией решения областных и городских властей ряда регионов Украины о придании русскому языку статуса регионального признаны не соответствующими Конституции страны и опротестованы прокуратурой".

"Вынуждены констатировать, что Украина вновь пытается проигнорировать международные обязательства», - подчеркивают в МИД РФ.

Напомним, решением Конституционного суда Украины, которое было обнародовано 24 декабря 2007 года, определено, что иностранные фильмы не подлежат распространению и демонстрации в Украине, если они не дублированы, либо не озвучены или не сопровождены субтитрами на государственном языке.

За данное решение проголосовали двенадцать судей Конституционного суда, против троих. Конституционный суд прошел к выводу, что требование по обязательному дублированию, озвучиванию или сопровождению субтитрами на государственном языке иностранных фильмов перед их распространением на Украине не нарушает права национальных меньшинств на использование своего языка в сфере кинематографии.
   По матеріалам: Корреспондент

Схожі новини:


Комментариев: 0
Оголошення на ЖЖ інфо: