Живий Журнал
 
ЖЖ » Новини » Люди і Суспільство » 2019 » Апрель » 25 » 18:59:49

Валерий Харчишин вспомнил 90-е в Житомире: «За украинский язык отхватывал фигурных пи$дюлей»

25.04.2019, 19:11:49 13126 46 Помилка?Помилка в тексті?
Виділили слово мишкою
і натисніть Ctrl+Enter
Валерий Харчишин вспомнил 90-е в Житомире: «За украинский язык отхватывал фигурных пи$дюлей»

Фронтмен группы «Друга Ріка» Валерий Харчишин родился в городе Любар Житомирской области, и в 1989 году, после окончания школы, поступил в Житомирское училище культуры и искусств имени Огиенко, на отделение духовых инструментов.

В 90-х годах Валерий Харчишин жил в Житомире, пел в составе ансамбля «Ленок», потом в «Казацком хоре». В 1994 году становится директором известного хорового коллектива «Орея» и много гастролирует по Европе.

В 1995 году основывает группу Second River. Валерий Харчишин стал не только солиcтом группы, но и автором большинства текстов и музыки группы. В 1996 году музыканты меняют название на «Друга Ріка».

 

Для тих, хто не розуміє важливості сьогоднішнього прийняття закону про мову, і тим, хто кричить «ведь нікто нє запрєщал любіть свой язик бєз разних там законав».

Розкажу на своєму прикладі.

Це не унікальна історія для України, але мушу її розповісти.

Я зростав в україномовній родині і завжди спілкувався українською. Так, вона не була літературною — а мовою, що нафарширована русизмами та діалектизмими, але для мене вона була рідною українською, як і для багатьох, що і нині мешкають на Любарщині. Я розмовляв нею - де б не опинився. Коли бував у Житомирі, Києві чи, навіть, коли гостював у своїх родичів(українців) у Санкт-Петербурзі. Мені, сцикунові, було дивно, шо дехто мене не розуміє, а інколи навіть зневажає, за те, що я не переходжу на російську. Більше того, я навпаки пишався цією своєю особливістю.

Я приїхав у Житомир

Зрештою, я виріс, приїхав у Житомир, де вступив до училища культури і почав самостійне життя. Досить швидко, буквально на фізичному рівні, я зрозумів, що моя особливість серед місцевих характеризується лаконічним словом «кугут» (правильно, доречі кОгут, загугліть).

Тобто, у 90-ті бути немісцевим у Житомирі, «а імєнно, нє разгаварівать па-русскі» — було, як вам сказати, м’яко кажучи, не престижно, і було б добре, якби це і було основною трагедією, але до цього, за таку особливість, ти міг легенько відхопити фігурних пі$дюлєй. Що постійно з такими і траплялося. Тому, як правило, «кугути» збивалися до купи, просиджували у гуртожитках, а єдиною самостійною прогулянкою - була пробіжка від вокзалу до тієі ж «общаги».

Кілька разів не добігав, тому протягом наступного тижня сидів з синцями і без грошей, що батьки давали на проживання. Досить швидко я зрозумів, аби виживати і почуватися більш менш вільним, потрібно тут терміново адаптуватися і вже на другому курсі я глаголіл на язикє Пушкіна, але цього виявилось забагато, бо я не «гекав» та не використовував звичних для Житомира українських конструкцій у побудові питань, типу, «я пойду узнаю ІЛІ вахтьорша прішла» і багато іншого, що не давало мені шансів стати «мєстним». На це пішов ще якийсь час. Зрештою, я міг розмовляти і на «мєстном», і російською, якою і нині досконало володію. Можу позмагатися з носіями мєстного вєлікоруского.

Це вам яскравий приклад мовної політики 90-х. Всьо понятно? Чи ми звикли все сприймати через пі$дюліну?

Зрештою, за кілька років, я почав забувати українську, бо спілкувався нею тільки розмовляючи з батьками. Десь, приблизно, до 25 років мені довелося знову вивчати українську, яку я постійно удосконалюю донині, а відтепер навчатиму і своїх дітей.

То як думаєте, чи потрібен закон про мову? Чи з нею і так всьо харашо? Надо просто любіть... Тому для мене сьогодні свято.

Але, окрім радості, я відчуваю інше... Кидайте у мене лайном, але я прогнозую різкий злет популярності будь-якого російськомовного контенту у мережі як контраргумент і протест на мовний закон, бо, наприклад, у тих, хто грає, умовно кажучи, «незалежну» музику, саме протест і є основною ідеологічною складовою творчості. Відтак, доводити, що «я нє такой как всє/пойтє і чітайтє што хатітє» — з часом стане альтернативним трендом.

Для прикладу, перегляньте кількість україномовних пісень у TOP 100 на iTunes в Україні: 1-2 українською проти 20-30 російською і навряд чи шось революційно зміниться, попри квоти на радіо, де, безумовно, більше україномовного контенту.

Що робити?

Ясно, що не популяризувати її за прикладом тієї лаконічної русифікації, що я відчув на собі у 90-ті.

Мова має бути культом і трендом, а з часом стати абсолютно природним явищем на всій території України.

Що для цього робити? Я не великий знавець у таких технологіях, але, як мінімум:

  • кожен на своєму місці має боротися за якість українського контенту
  • уникати шароварщини, умовного «сала з часником» і псевдопатріотичного «борщу» у своїх творах, та перестати стогнати про важку долю неньки у неволі.
  • Дати мові вільно розвиватися, не впливаючи і не викорінюючи суржик, за умови якщо на цьому свідомо наполягає автор
  • не створювати штучного контенту з літературної «братської могили» українських штампів.
І навпаки, викорінювати русизми в офіційному спілкуванні. Мова має бути живою, але не смішною. Вилучайте різний непотріб та удосконалюйте її. Красиве - люблять. Від потворного ще й насильницького - відцураються. Можливо, це і є найліпше заохочення до переходу на українську. І саме головне, у чому і сам грішний, — виховувати дітей у любові до української змалечку, такими, що вже ніколи їй не зрадять.

Додам, щодо міфу про ісконно-русскіє зємлі і язик на югаввстокє.

Колись, проживаючи кілька днів у Франції у родині емігрантів, я запитав у господаря, звідки родом його предки, що нагородили його такою гарною українською, десь з Галичини? Він відповів - з Луганська.

Нам потрібно її просто згадати, вона у нас в крові.

Оригінал: Facebook / Валерій Харчишин


Тэги: Друга ріка, Харчишин, Житомир, Украинский язык

Схожі новини:


Комментариев: 46
Lisa111
1 Роман (Lisa111)   • 19:32:22, 25.04.2019 [Материал]

Зато я могу рассказать, как в Закарпатье в 90-е мне местный дед отказался показать дорогу на Мукачево только потому, что я спросил его по-русски. Я потом повторил вопрос и по-украински и по-польски, на что он мне сказал: "Вот якбы ты спочатку на мови запытав...".

Сейчас будут искать миллион причин, чтобы аправдать Закон, который сделал русскоязычных украинцев людьми второго сорта у себя же в стране.
Яблочный
3 Алексей Федорович (Яблочный)   • 20:00:30, 25.04.2019 [Материал]

Як ти любиш перекручувати все, це капец.
Людина, яка не знає державну мову своєї країни, це нормально? А якщо знаєш дві мови, то ти ніяк не другосортний в цьому плані.
Lisa111
4 Роман (Lisa111)   • 20:12:21, 25.04.2019 [Материал]

На 3: Что я перекручиваю?
1) Преподавание в школах только на украинском. Даже при СССР преподавали на ДВУХ языках. В Житомире было ДВЕ украинских школы - 30-тая и ещё (номер забыл). Почему то исключение сделали для ТАТАР! На русском говорит, как минимум, каждый третий а на татарском сколько? А если бы Крым не отобрали, то и татар бы похерили, как херили 25 лет до этого.
2) Даже в кафэ и парикмахерской только на украинском...Русский язык не как не ущемляется?
3) Журналы и газеты ОБЯЗАНЫ половину тиража издавать на украинском. А как же "Спрос порождает предложение"? Ничего, что многие газеты тупо обанкротятся, печатая на том языке, который у их читателей невостребован.
Да много там.
Alex_BeNDeR
6 Alex_BeNDeR (Alex_BeNDeR)   • 20:24:25, 25.04.2019 [Материал]

Ну, вот здесь и перекручиваешь. Никто тебя не обязывает говорить в парикмахерской на украинском, обязывают лишь персонал знать этот язык и начинать с него разговор. Если ты хочешь на другом языке - могут на другом языке. Это раз. Про сайты снова же, никто не мешает другие языки использовать, но укр. должен быть в первую очередь.

Про совок... Это ж был союз республик, и так принудительно насаждали чужой русский язык. Почему это не должно было здесь быть украинских школ?! Это союз республик, а не Россия. У нас же сейчас одна страна, не союз - Украина.
Lisa111
8 Роман (Lisa111)   • 20:44:24, 25.04.2019 [Материал]

На 7: "Никто тебя не обязывает говорить в парикмахерской"
Там ниже тема, где чётко сказано, что на украинском языке обязаны говорить в транспорте, закладах харчування, публичному простори...
"Про совок..."
Тогда в Житомие было 2 школы с преподаванием на украинском и сейчас это преподносят как убивание мовы.
Сейчас вообще будет запрещено (не только в Житомире) преподавание на любом другом кроме мовы и это НОРМАЛЬНО.
Ничего странного не видишь?
Alex_BeNDeR
11 Alex_BeNDeR (Alex_BeNDeR)   • 20:58:49, 25.04.2019 [Материал]

Две украинские школы в Житомире при УССР да, это угнетение укр. языка. Напомню также, что Житомир активно населялся русскими военнослужащими. Также в совке укр. язык всячески высмеивался и считался несерьезным, второсортным. Официальный язык также был русский. Это все в УССР, в отдельной украинской республике.

"Если клиент заведения просит общаться с ним на украинском – это просьба должна быть выполнена. Если клиент просит обслуживать его на другом языке, который является приемлемым для обеих сторон – эта просьба должна быть выполнена."

Преподавать на украинском - да, это нормально для украинцев. В Польше, думаю, учителя тоже на польском преподают.

Ты вот украинского, судя по всему, не знаешь. Так пусть хоть новое поколение учат, если они живут в Украине. Почему от него отказываться мне не понятно, человек который не знает этот язык как бы заявляет что он тут просто живет, но Украина не его страна. Отсюда и конфликты в стране, отсюда и межклассовое расслоение, при власти люди, которые не имеют с этой страной чего-то общего - лишь с жаждой наживы. Народ не ведет себя как единое целое, не как нация.
Яблочный
16 Алексей Федорович (Яблочный)   • 01:56:28, 26.04.2019 [Материал]

"Русский язык не как не ущемляется?"

Та його спробуй ще обмеж. 28 років вже самостійній Україні, а совкові цінності і асиміляція тих років до цих пір впливають на суспільство. Ось кілька слів щодо "обмеження" російської.

"Річний наклад журналів та інших періодичних видань українською мовою 2004 року становив 28 % від загальної кількості, тоді як ще 1995 р. становив 70 % (для російськомовних видань ці цифри навпаки зростають з 18 % до 64 %). На книжковому ринку України переважають російськомовні видання. За даними Української асоціації книговидавців та книгорозповсюджувачів, більшість книжок, що їх реалізують в Україні, вийшли друком у Росії.

На наявну деформованість мовної ситуації в Україні вказує співвідношення носіїв української та російської мов, що не відповідає співвідношенню етнічних українців і росіян на її території. За даними Всеукраїнського перепису населення 2001 року українці становлять 77,8 % населення України, тоді як українську мову визнало рідною лише 67,5 %."

"До 1990-х років українська мова близько 376 років перебувала під забороною чи під утисками, піддавалася репресіям або не мала повноправного державного статусу в тих країнах, до складу яких входили українські землі"

Wiki
predi
18 predi (predi)   • 06:46:41, 26.04.2019 [Материал]

Не може не дивувати позиція вати по мовному питанню.
Так, в школі повинні вивчати декілька іноземних мов окрім української.
І це без сумніву.
Але російський "язик" нах кому потрібен, особливо тепер.
Яка перспектива вивчивши його? НІЯКОЇ.
А ось вивчити англійський, наприклад, котрим можна спілкуватись на всій планеті -це вже дає можливість спілкуватись і більш перспективно входити в цивілізоване суспільсво.
Так поступили прибалтійськи країни, де підростаюче покоління не вивчає "язик" і не розуміє його і не може на ньому спілкуватись, але зато знає декілька мов цивілізованих країн.
viewer
20 Name Surname (viewer)   • 08:49:35, 26.04.2019 [Материал]

Повністю підтримую: без англійської зараз нікуди. Це must have. А додатково бажано ще німецьку, польську і навіть китайську.
Гражданин
24 Гражданин (Гражданин)   • 09:47:16, 26.04.2019 [Материал]

Так і є.
pushistik13
28 Пушистик (pushistik13)   • 12:07:33, 26.04.2019 [Материал]

глупости
нужно учить язык той страны, в которую собираешся эмигрировать. Нахиба тот английский, скажем, в Аргентине.
predi
34 predi (predi)   • 18:07:09, 26.04.2019 [Материал]

"нужно учить язык той страны, в которую собираешся эмигрировать."
Малолетка то ти до цих пір не не вивчив російську?
Про українську мовчу, бо довбешки кацапії на це не спроможні.
bda
46 ДДД (bda)   • 06:43:32, 29.04.2019 [Материал]

на 38: для начала украинский выучить, может? грамотей: "...вивчити англійський..." (№21)
Гражданин
23 Гражданин (Гражданин)   • 09:46:15, 26.04.2019 [Материал]

При СССР была насильственная руССификация. И ни про какой украинский язык и не было и речи. Последствия этого ужаса мы видим сейчас на примере предателей и коллаборантов вроде тебя.
Гражданин
22 Гражданин (Гражданин)   • 09:44:57, 26.04.2019 [Материал]

Зато я могу рассказать, как в Германии прямо вчера мне местный дед отказался показать дорогу на Нюрнберг только потому, что я спросил его по-русски. Я потом повторил вопрос и по-украински и по-польски, на что он мне сказал: "Я ничего не понял." и ушёл.
Lisa111
37 Роман (Lisa111)   • 19:51:34, 26.04.2019 [Материал]

На 25 и 26: Дядя Шумахер, ты дурак?
При СССР книг на украинском языке выпускалось больше чем сейчас.
Из ТРЕХ каналов ТВ в Украине 2 были МЕСТНЫМИ.
Украинский язык и литература изучались почти в том же обьёме. что и русские.
Про "Тетя Катя и Катруся" и "Дед Панас" - передачи для детей напомнить?

Ну и каким боком Нюрнбегр оказался в Житомире?

Завравшись ты совсем, прям некрасиво.
Гражданин
45 Гражданин (Гражданин)   • 23:50:56, 28.04.2019 [Материал]

"При СССР книг на украинском языке выпускалось больше чем сейчас. "
РуССо-фашисткое вранье.
Сейчас бум литературы, про музыку мирового уровня и передачи я вообще молчу.
AlexIvanov
30 Alex Ivanov (AlexIvanov)   • 12:11:48, 26.04.2019 [Материал]

Этот Харчишин просто балабол. За то что люди разговаривали на украинском ,а ещё меньше на русском никто никогда не бил. Вообще в советском Союзе была редкость рукоприкладства. Милиция ходила без пистолетов, без палок резиновых. участковый был один на весь район. Хлеб стоил 13 копеек, в молоке было молоко, а не блевотина синтетическая "Рудь". Пиво делали с хмеля и солода и срок хранения трое суток. Когутов. а так называли пацанов с сёл не долюбливали, они были менее образованными подстукивали на соседей и шли работать в милицию. Как пример село Левков. 98 % мужчин работало в милиции. Я смотрю Харчишин и Вакарчук не изменились подлизывать у власти .опу это и есть ваша суть. Очень сожалею . что крысаки и ворюги разделяют Украинцев и не гнушаются помощью ан.нистов гитаристов.
Янкель
33 Янкель (Янкель)   • 15:25:08, 26.04.2019 [Материал]

Просто невообразимый дебил.
predi
35 predi (predi)   • 18:14:28, 26.04.2019 [Материал]

"Редкость рукоприкладства" по відношенню до українців?
"Просто невообразимый дебил."
Підписуюсь.
Яблочный
36 Алексей Федорович (Яблочный)   • 18:48:14, 26.04.2019 [Материал]

На ментальному рівні є деяка суттєва різниця між людьми, які вважають себе українцями, і тими, хто просто має українське громадянство. Так що українців, взагалі то, ніхто не розділяє, вони всю свою історію намагаються об'єднатися.
NV
2 Наталья Васильева (NV)   • 19:41:07, 25.04.2019 [Материал]

Насправді, Валерій із села Стрижівка Любарського району, але все життя чомусь так соромиться своєї Стрижівки, що каже, що города Любар ;)
Lisa111
5 Роман (Lisa111)   • 20:14:18, 25.04.2019 [Материал]

На 4: Ну, били его, видимо, за что то другое, но теперь же можно рассказывать всё, что угодно.
Рашатумбай
7 Александр (Рашатумбай)   • 20:30:48, 25.04.2019 [Материал]

Ван Дама, Тайсона, Сталоне теж били,..... ну й де ті хто їх бив, в якому гівні сидять)?
Lisa111
9 Роман (Lisa111)   • 20:48:21, 25.04.2019 [Материал]

Кто проталкивал этот Закон и на каком языке учатся ИХ дети:

Порошенко - 2 дочки и сын учатся в Англии, явно не на украинском языке.
Герасимов (БПП) - дочка учится в Канаде на каком языке?
Ганапольский - сын учится в Англии
Бурбак - дочка учится в Англии

А вы, холопы, обязаны учиться только на мове, чтобы потом были проблемы и при поступлении в иностранные ВУЗы и с трудоустройством.
Alex_BeNDeR
12 Alex_BeNDeR (Alex_BeNDeR)   • 21:16:24, 25.04.2019 [Материал]

Какие проблемы могут возникнуть при поступлении в иностранные ВУЗы? Что ты мелешь?
Рашатумбай
13 Александр (Рашатумбай)   • 21:51:13, 25.04.2019 [Материал]

Ти сам собі протирічиш. В Англії - англійська мова навчання, в Росії - російська, де несправедливість. В Україні не забороняється вчити різні мови
Lisa111
38 Роман (Lisa111)   • 19:54:38, 26.04.2019 [Материал]

На 15 и 16: Если ребёнок будет изучать предметы только на украинском языке, то при поступлении в иностранный ВУЗ ему будет довольно проблематично.
Hoakina
17 Марина (Hoakina)   • 05:34:36, 26.04.2019 [Материал]

На 11. Проти закону - Роман Ліса, діти вчаться в Німеччині. Невже їм викладають у школі російською? ну і щоб не лізти в інший матеріал, спитаю тут. То в Німеччині має бути общій язик, як ти пишеш, дивна назва для державної мови, але то таке. А от в Україні такого общєго язика не має бути? Чи ним має бути російська, а не українська? Припустимо, що замість української в цьому законі російська. Ти б теж так тут верещав?
Lisa111
39 Роман (Lisa111)   • 20:02:52, 26.04.2019 [Материал]

На 20: Делая поправку на твой тупизм, поясняю ещё раз.
Русский и украинский языки похожи, любой украинец понимает русский язык и любой русский понимает украинский язык.
Пусть в Украине государственным будет украинский, ОК, но зачем его навязывать насильно и практически запрещать русский?

А теперь скажи мне, немец понимает по-туречки? А поляк по-итальянский?
В Германии, Законом запрещается ограничивать людей в получении информации на удобном им языке. Никто не заставляет издателе русскоязычных газет и ТВ или итальяноязычных или грекоязычных и пр. издавать ещё и на немецком. Это НОНСЕНС!
Никто не заставляет официанта в турецком кафэ говорить на немецком - его право выбирать. И тем более никто его за это не оштрафует.

В Голландии язык похож на немецкий как русский с украинским, так там можно спокойно говорить на немецком и тебе на немецком-же и ответят.

Нигде нет проблем, только у вас всё через жопу.
Рашатумбай
10 Александр (Рашатумбай)   • 20:56:58, 25.04.2019 [Материал]

Той "кугут" робить якісний продукт). А взагалі я з підйобкой написав)
Рашатумбай
14 Александр (Рашатумбай)   • 21:55:23, 25.04.2019 [Материал]

Хто в твоєму розумінні такий "кугут"? той, що з села приїхав? Якщо так, то в Житомир майже повністю з села після війни сформований, і твої батьки, скоріше за все з якогось села, і мої...

Для мене "кугут" означає полупокер який веде себе асоціально, бикує, який кидає сміття по місту, лишає його після себе на природі, якому я роблю зауваження, що він на пішохідці чи неправильно на тротуарі припаркувався, оце справжній кугут. І може він бути з села, а може і зі столиці.
Cobalt
15 Cobalt (Cobalt)   • 22:11:21, 25.04.2019 [Материал]

"...Кто проталкивал этот Закон и на каком языке учатся ИХ дети..."
Так закон и принят не для ИХ вышкребков, а для народа, для плебса.
viewer
21 Name Surname (viewer)   • 08:52:49, 26.04.2019 [Материал]

Згоден. Але еліта вчить своїх дітей на англійській, або прямо у Великобританії.
Stoics
19 Вольдемар (Stoics)   • 07:31:31, 26.04.2019 [Материал]

... по поводу мови для чиновников - согласен, знание державной обязательно. в сфере обслуживания - с оговорками,тоже. а вот с образованием есть моменты... ИМХО качественное преподавание , как минимум, химии, физики и (особенно!!!) высшей математики во всех ее ипостасях на украинском просто невозможно. в лучшем случае, это сгодится как ознакомление для будущих менеджеров среднего звена. Остатки превосходной советской физико-математической элиты (еще не слинявшие на запад) вымрут по возрасту и все....
Гражданин
25 Гражданин (Гражданин)   • 10:02:26, 26.04.2019 [Материал]

И кто он, а кто ты.
1-10 11-16
Оголошення на ЖЖ інфо: